Great God, in thee I put my trust

Representative Text

I. Great God! in Thee I put my Trust,
Preserve my soul from being lost
In Shame and Desolation;
Thy Grace, O Lord I, will record
To ev'ry Generation.

II. Vouchsafe to lend a gracious Ear,
When I to Thee direct my Pray'r;
Relieve thy helpless Creature;
From outward Woes and secret Foes
Redeem my fallen Nature.

III. Thy saving Name is my Defence;
I seek and draw Salvation thence;
Thy Grace is my Pavillion;
thou art the God, whose very Nod
Can crush an hostile Million.

IV. My Rock, my Refuge, and my Tow'r!
I rest upon thy mighty Pow'r,
And trust thy Revelation:
In thy Relief I drown my Grief
'Gainst Satan's Machination.

V. Whate'er my Fears and foes suggest,
Thou art my Hope, my Joy, my Rest,
My Boast and sure protection.
Within thy Care I boldly dare
Th' whole World and Hell's Infection.

VI. My Spirit I commit to Thee.
My Saviour, ne'er depart from me,
But grant me thy Salvation.
In th' Hour of Death retake my Breath
Into thy Habitation.

VII. All Honour Might and Majesty
To Father, Son and Spirit be,
The Three for ever glorious;
In whose rich Grace we'll run our Race,
Till we come off victorious.

Source: Psalmodia Germanica: or, The German Psalmody: translated from the high Dutch together with their proper tunes and thorough bass (2nd ed., corr. and enl.) #116

Translator: Johann Christian Jacobi

Jacobi, John Christian, a native of Germany, was born in 1670, and appointed Keeper of the Royal German Chapel, St. James's Palace, London, about 1708. He held that post for 42 years, and died Dec. 14, 1750. He was buried in the Church of St. Paul's, Covent Garden. His publications included :— (1) A Collection of Divine Hymns, Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes and Thorough Bass. London: Printed and Sold by J. Young, in St. Paul’s Churchyard; . . . 1720. This edition contains 15 hymns. Two years later this collection, with a few changes in the text and much enlarged, was republished as (2) Psalmodia Germanica; or a Specimen of Divine Hymns. Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes… Go to person page >

Author: Adam Reissner

Reissner, Adam, was born in 1496 at Mündelsheim (now Mündelheim) in Swabian Bavaria. He first studied at Wittenberg, and then, about 1521, he learned Hebrew and Greek under Johann Keuchlin. He then became private secretary to Georg von Freundsberg (who died Aug. 20, 1528), and accompanied him during the campaign in Italy, 1530-27. After the capture of Rome in 1527 he went back to Germany, and spent some time at Strassburg, where he became a friend and adherent of Caspar Schwenkfeldt. He seems to have been living at Frankfurt-am-Main in 1563, but thereafter returned to Mündelheim, where he was still living in 1572. He appears to have died there about 1575. (Koch, ii. 156; Preface to his Historia Herrn Georgen unnd Herrn Casparn von Fründ… Go to person page >

Text Information

First Line: Great God, in thee I put my trust
German Title: In dich hab ich gehoffet Herr
Author: Adam Reissner
Translator: Johann Christian Jacobi
Language: English
Copyright: Public Domain



Instances (1 - 2 of 2)
Page Scan

A Hymn and Prayer-Book #90

TextAudioPage Scan

Psalmodia Germanica #116

Suggestions or corrections? Contact us