Hier legt mein Sinn sich vor dir nieder. C. F. Richter. [Hoping for Grace.] First published in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, No. 309, in 12 stanzas of 4 lines, and included in Richter’s Erbauliche Betrachtungen, 1718, p. 376, as a hymn on spiritual conflict and victory. Repeated as No. 313 in the Unverfälscher Liedersegen, 1851. Translated as:—
My soul before Thee prostrate lies, a good and full translation by J. Wesley in Psalms & Hymns, Charlestown, 1737; repeated, omitting stanza iv., in his Hymns & Sacred Poems, 1739 (Poetical Works, 1868-72, vol. i. p. 85). Though not adopted in the Wesleyan Hymn Book, 1780 or 1875, the hymn came into common use, by being included (omitting Wesley's stanza viii., but greatly altered) in the Moravian Hymn Book 1754, and later editions (1886, No. 511). A cento partly from Wesley and partly from the Moravian Hymn Book, 1801, is to be found in Martineau's Hymns, 1840 and 1873. The stanzas most frequently employed in making centos are Wesley's i.-v., viii., ix. Selections from these are found in Montgomery's Christian Psalmist, 1825, &c, Mercer's Church Psalm & Hymn Book, 1857; and in America in the Methodist Episcopal Hymn Book of 1849, and their Hymnal of 1878; the Andover Sabbath Hymn Book, 1858; Baptist Service of Song, 1871, &c. [Rev. James Mearns, M.A.]
--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)