Hymnary Friends,

We don't often ask for money.

But, before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary.org going.

You are one of more than half a million people who come here every month: worship leaders, hymnologists, hymn lovers and many more. Here at Hymnary.org, you have free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue.

So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below to be taken to a secure site.

On behalf of the entire Hymnary.org team,
Harry Plantinga

Holy Ghost! my Comforter!

Full Text

1 Holy Ghost! my comforter!
Now from highest heaven appear,
Shed Thy gracious radiance here.

2 Come to them who suffer dearth,
With Thy gifts of priceless worth,
Lighten all who dwell on earth.

3 Thou the heart's most precious guest,
Thou, of comforters the best,
Give to us, the o'er-laden, rest!

4 Come! in Thee our toll is sweet,
Shelter from the noonday heat,
From whom sorrow flieth fleet

5 Blessed Sun of grace! o'er al
Faithful hearts who on Thee call
Let Thy light and solace fall.

6 What without Thy aid is wrought,
Skillful deed or wisest thought,
God will count but vain and naught.

7 Cleanse us, Lord, from sinful stain,
O'er the parchéd heart, O rain!
Heal the wounded of its pain.

8 Bend the stubborn will to Thine,
Melt the cold with fire divine,
Erring hearts aright incline.

9 Grant us, Lord, who cry to Thee,
Steadfast in the faith to be,
Give Thy gifts of charity.

10 May we live in holiness,
And in death find happiness,
And abide with Thee in bliss!

Source: The Lutheran Hymnary #378

Translator (from German): Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: Holy Ghost! my Comforter!
German Title: Heil'ger Geist, du Tröster mein
Translator (from German): Catherine Winkworth (1855)
Meter: 7.7.7
Source: Veni Sancte Spiritus, Et emitte coelitus
Language: English



The Cyber Hymnal #2374
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)


Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
The Cyber Hymnal #2374TextScoreAudio
Include 18 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us