Wie schön ist unsers Königs Braut. [Heaven.] First published 1698, No. 139, as above (Ehmann's ed. 1856, p. 72, Knapp, 1845, p. 217), in 14 stanzas of 6 lines. Included as No. 584 in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704. The translations are beginning with stanza x.:—"Wie freuet sich mein gamer Sinn," (1) "I'm glad, yea, sinner—likely bold," as No. 548 in pt. i. of the Moravian Hymn Book 1754. (2) “How doth my needy soul rejoice," as No. 882 in the Moravian Hymn Book, 1789. In 1801 altered to "How greatly doth my soul rejoice," (1849, No. 1230).
-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
|Instances (1 - 3 of 3)||Title||First Line||Tune||Tune Key||Author||Meter||Scripture||Date||Subject||Source|
|A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. (New and Rev. ed.) #977||How greatly doth my soul rejoice||1819|
|A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed. #d253||How greatly doth my soul rejoice||Gottfried Arnold||1813|
|A Collection of Hymns, for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. New and Revised ed. #1174||How greatly doth my soul rejoice||1832|