I Will Early Seek the Savior

I will early seek the Savior

Author: Mrs. L. M. Beal Bateman
Tune: [I will early seek the Savior]
Published in 10 hymnals

Printable scores: PDF, MusicXML
Audio files: MIDI

Representative Text

1 I will early seek the Savior,
I will learn of Him each day;
I will follow in His footsteps,
I will walk the narrow way.

Refrain
For He loves me, yes, He loves me,
Jesus loves me, this I know.
Jesus loves me, died to save me,
This is why I love Him so.

2 I will hasten where He bids me,
I am not too young to go
In the pathway where He leadeth,
Not too young His will to know. [Refrain]

3 He is standing at the doorway
Of escape from every sin;
I will knock, for He has promised,
He will hear and let me in. [Refrain]

Source: Seventh-day Adventist Hymnal #539

Author: Mrs. L. M. Beal Bateman

Pseudonym: Grace Glenn; Lucinda M. Beal Bateman lived in Ionia, Michigan. She wrote A book of rhymes to suit the times published about 1886 by N. Chapin & Son (Chicago); Gleams of gold published about 1889, and The prohibition speaker: a collection of readings, recitations, dialogues, tableux and songs for temperance and prohibition entertainments published in 1889 by Filmore Bros. (Cincinnati). She married Zadoc Henry Bateman in 1875. They had one daughter, Grace. Dianne Shapiro, from "A book of rhymes to suit the times" and "The Genealogy of Dennis Bowen Caskey and Michelle Lynn Smith" (caskey-family.com/genhome, retrieved 7-1-2018)  Go to person page >

Text Information

First Line: I will early seek the Savior
Title: I Will Early Seek the Savior
Author: Mrs. L. M. Beal Bateman
Language: English
Refrain First Line: For He loves me
Notes: Spanish translation: "Yo temprano busco a Cristo" by Edgar L. Maxwell
Copyright: Public Domain

Timeline

Media

The Cyber Hymnal #3161
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)

Instances

Instances (1 - 2 of 2)
TextPage Scan

Seventh-day Adventist Hymnal #539

TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #3161

Include 8 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us