During our last fund drive one donor said this: "I love hymns ... If you asked for money, it means you need it! Please keep the work going. And please, accept my widow's mite. God bless you."

She was right. We only ask for money twice a year, and we do so because we need it.

So, before you close this box and move on to use the many resources on Hymnary.org, please prayerfully consider whether you might be able to make a gift to support our work. Gifts of any amount are appreciated, assist our work and let us know that we have partners in our effort to create the best database of hymns on the planet.

To donate online via PayPal or credit card, use the Calvin University secure giving site (https://calvin.quadweb.site/giving/hymnary).

If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

And to read more about big plans for Hymnary, see https://hymnary.org/blog/major-additions-planned-for-hymnary.

I Worship You, O LORD

Representative Text

1 I worship you, O LORD,
for you have raised me up;
I cried to you for help,
and you restored my life.
You brought me back from death
and saved me from the grave.

2 Sing praises to the LORD,
all those who know his name;
for while his wrath is brief,
his favor knows no end.
Though tears flow for a night,
the morning brings new joy.

3 I said, "I am so strong,
I never shall be moved";
but you, LORD, shook my life
my heart was in distress.
I cried out for your help
and pleaded for your grace:

4 "What good am I when dead,
while lying in the grave?
Can dust recount your love,
the grave proclaim your praise?
O hear me, gracious LORD,
in mercy be my aid!"

5 My mourning you have turned
to dancing and to joy;
my sadness you dispelled
as gladness filled my soul.
And so I'll sing your praise,
my God, through all my days.

(This is the only representative text available.)^ top

Versifier (st. 1-3, 5): J. E. Seddon

James E. Seddon (b. Ormskirk, Lancashire, England, 1915; d. London, England, 1983) received his musical training at the London College of Music and Trinity College in London and his theological training at the Bible Churchmen's Theological College (now Trinity College) in Bristol. He served various Anglican parishes in England from 1939 to 1945 as well as from 1967 to 1980. Seddon was a missionary in Morocco from 1945 to 1955 and the home secretary for the Bible Churchmen's Missionary Society from 1955 to 1967. Many of his thirty hymns are based on mission­ary themes; he wrote some in Arabic while he lived in Morocco. Seddon joined other Jubilate Group participants to produce Psalm Praise (1973) and Hymns for Today's Church (1982). Bert… Go to person page >

Versifier (st. 4): Calvin Seerveld

Calvin Seerveld (b. 1930) was professor of aesthetics at the Institute for Christian Studies in Toronto from 1972 until he retired in 1995. Educated at Calvin College, Grand Rapids, Michigan; the University of Michigan; and the Free University of Amsterdam (Ph.D.), he also studied at Basel University in Switzerland, the University of Rome, and the University of Heidelberg. Seerveld began his career by teaching at Bellhaven College in Jackson, Mississippi (1958-1959), and at Trinity Christian College in Palos Heights, Illinois (1959-1972). A fine Christian scholar, fluent in various biblical and modern languages, he is published widely in aesthetics, biblical studies, and philosophy. His books include Take Hold of God and Pull (1966), The Gr… Go to person page >

Text Information

First Line: I worship you, O LORD
Title: I Worship You, O LORD
Versifier (st. 1-3, 5): J. E. Seddon (1973, alt.)
Versifier (st. 4): Calvin Seerveld (1982)
Language: English
Copyright: Text and music © 1973, Hope Publishing Co. All rights reserved. Used by permission


Praise for God's deliverance from death by healing his servant in answer to prayer. Scripture References: st. 1 =vv. 1-3 st. 2 =vv. 4-5 st. 3 =vv. 6-8 st. 4 = vv. 9-10 st. 5 = vv. 11-12 The superscript of this psalm states that it is "for the dedication of the temple." Most likely this superscript refers to the dedication of the second temple by the returned exiles (Ezra 6: 16). In that case the "I" of the psalm came to refer to the repatriated community and the "healing" experienced in restoration from exile. Still later the Jews included this psalm in the liturgy for Hanukkah, the festival that celebrates the rededication of the temple in the days of Judas Maccabeus after its desecration by Antiochus IV Epiphanes. In singing this thanksgiving psalm, we praise God for deliverance from the brink of death (st. 1) and call all "who know his name" to praise God for unfailing mercies (st. 2). Recalling the LORD's chastisement for proud self-reliance (st. 3), the psalmist reiterates a prayer offered while standing at death's door (st. 4) and closes in praise to God for turning sadness into gladness (st. 5). James Seddon (PHH 15) prepared this versification sometime before 1969; it was first published in Psalm Praise (1973). Calvin Seerveld (PHH 22) provided stanza 4 in 1982 to provide a complete versification of the psalm for the Psalter Hymnal. Liturgical Use: Easter; occasions for testimony upon restoration from serious illness or difficulty. --Psalter Hymnal Handbook



Composed in 1969 by Norman L. Warren (PHH 15) for this text, BISHOP TUCKER was published in Psalm Praise (1973). The tune name is derived from Bishop Tucker Theological College in Uganda, where Warren and his wife led seminars on worship and counseling. Warren said the tune "is loosely based on a wi…

Go to tune page >



Instances (1 - 3 of 3)

Lift Up Your Hearts #668


Psalms for All Seasons #30A

Text InfoTune InfoTextAudio

Psalter Hymnal (Gray) #30

Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.