Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

Ich ruehme mich einzig der blutigen Wunden

Ich ruehme mich einzig der blutigen Wunden

Author: Johann Caspar Schade
Published in 2 hymnals

Author: Johann Caspar Schade

Schade, Johann Caspar, son of Jakob Schad or Schade, pastor and decan at Kühndorf, near Suhl, in Thuriugia, was born at Kühndorf, Jan. 18, 1666. He entered the University of Leipzig in 1685 (where he became a great friend of A. H. Francke), and then went to Wittenberg, where he graduated M.A. in 1687. On his return to Leipzig he began to hold Bible readings for the students. This soon raised ill-will against him among the Leipzig professors, and when, in 1690, he was invited to become diaconus at Würzen, near Leipzig, they interfered and prevented his settlement. In 1691 he was invited to become diaconus of St. Nicholas's church, at Berlin (where P. J. Spener had just become probst, or chief pastor), and entered on his work there on the… Go to person page >

Text Information

First Line: Ich ruehme mich einzig der blutigen Wunden
Author: Johann Caspar Schade


Ich rühme mich einzig der blutigen Wunden. [Love to Christ.] These words are given on the frontispiece of the Herrnhut Gesang-Buch, 1735, as the motto of that collection. They are not however by N. L. von Zinzendorf, but are taken from stanza ii. of a hymn beginning "Ach alles was Himmel und Erde umschliesset," which is No. 847 in the Vollständiges Gesang-Buch, Hamburg and Ratzeburg, 1679, in 8 stanza of 4 lines, and repeated as No. 69 in Porst's Gesang-Buch, ed., 1855. Translated as:— "I glory in nothing, but in the Wounds bloody," as No. 632, in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. In the 1789 and later eds. (1886, No. 451) it begins, "I'll glory in nothing but only in Jesus." [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)



Instances (1 - 2 of 2)
Page Scan

Gesangbuch der Evangelischen Brüdergemeinen in Nord Amerika (Neue vermehrte Aufl.) #346

Gesangbuch zum Gebrauch der Evangelischen Bruedergemeinen #d235

Suggestions or corrections? Contact us