Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Iru, diru sur la montoj

Representative Text

1. Dum estis mi lernanto, serĉadis mi sen ĉes'
Mi petis Dian helpon, kaj venis la sukces'.

Iru, diru sur la montoj, trans la montetoj kaj kie ajn,
Iru, diru sur la montoj: Naskiĝis nia Jesu'.

2. Ĉe-grege la paŝtistoj deĵoris sub la lun',
Jen el la alt' ĉiela ekbrilis sankta lum'.

Iru, diru sur la montoj, trans la montetoj kaj kie ajn,
Iru, diru sur la montoj: Naskiĝis nia Jesu'.

3. Li faris min gardisto sur alta urba mur',
Kaj se kristan' mi estas, la plej malgranda nur.

Iru, diru sur la montoj, trans la montetoj kaj kie ajn,
Iru, diru sur la montoj: Naskiĝis nia Jesu'.

4. Vidinte tiun lumon, sin klinis ili al
La Eternul' kaj kune forkuris al la stal':

Iru, diru sur la montoj, trans la montetoj kaj kie ajn,
Iru, diru sur la montoj: Naskiĝis nia Jesu'.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #216

Translator: Leland Bryant Ross

American Baptist layman. Amateur hymnologist and polyglot. Translator of many hymns into, and author of a few in, Esperanto, as well as some hymns in English. 13 texts (incl. 3 original) in Adoru, plus two in Espero Katolika's supplement. Edited the largest online Esperanto hymnal, TTT-Himnaro Cigneta, now accessible via the Wayback Machine at archive.org, (https://web.archive.org/web/20091021113553/http://geocities.com/cigneto/pretaj.html) as well as in large part here on Hymnary.org. Lives near Seattle. Go to person page >

Text Information

First Line: Iru, diru sur la montoj
English Title: Go, tell it on the mountains
Translator: Leland Bryant Ross (2001)
Source: Traditional US Negro Spiritual, 19th century
Language: Esperanto

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudio

TTT-Himnaro Cigneta #216

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.