Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

Jubilate Deo (rondkanto 1)

Kantu vi al Dio, kantu, tuta ter'

Translator and Adapter: Albrecht Kronenberger (1995)
Published in 1 hymnal

Full Text

1. ①Kantu vi al ②Dio, kantu, tuta ter',
laŭdu lin, kiu vin kreis por esper'.
Haleluja, haleluja, kantu, tuta ter'.
Haleluja, haleluja, ĝoju en esper'.

2. Jubilate Deo, omni terra.
Psallite Domino in laetitia.
Alleluia, alleluia, in laetitia.
Alleluia, alleluia, in laetitia.



Source: Kantoj el Taizé: Ekumena Preĝ- kaj Kantaro Prov-eldono 1-a kajero #I1

Translator and Adapter: Albrecht Kronenberger

Albrecht Kronenberger, born January 21, 1940, in Würzburg, Germany, was one of the three editors of ADORU - Ekumena Diserva Libro. As a youth, lived in Pirmasens and Germersheim; studied philosophy and Catholic theology in Eichstätt (Bavaria), Frankfurt (Hesse), and Speyer, where he was ordained a priest in 1966. After serving as vicar in Frankenthal and Bellheim, he worked from 1969 to 2002 as a Gymnasium (secondary school) teacher of religion in Neustadt an der Weinstraße, where he has remained in his retirement. Not long after learning Esperanto in the late 1980s, he began to be active in teaching Esperanto in his school and in celebrating Esperanto-language masses in connection with Esperanto conventions and in the cathedral of S… Go to person page >

Text Information

First Line: Kantu vi al Dio, kantu, tuta ter'
Title: Jubilate Deo (rondkanto 1)
Latin Title: Jubilate Deo, omnis terra
Translator and Adapter: Albrecht Kronenberger (1995)
Language: Esperanto



Advertisements