Let not your hearts with anxious thoughts

Let not your hearts with anxious thoughts

Author: William Robertson
Published in 17 hymnals

Representative Text

Let not your hearts with anxious thoughts
be troubled or dismayed;
But trust in Providence divine,
and trust my gracious aid.

I to my Father’s house return;
there numerous mansions stand,
And glory manifold abounds
through all the happy land.

I go your entrance to secure,
and your abode prepare;
Regions unknown are safe to you,
when I, your friend, am there.

Thence shall I come, when ages close,
to take you home with me;
There we shall meet to part no more,
and still together be.

I am the way, the truth, the life:
no son of human race,
But such as I conduct and guide,
shall see my Father’s face.



Source: Scottish Psalter and Paraphrases #R42

Author: William Robertson

Robertson, William, M.A., eldest son of the Rev. John Robertson, D.D., of Cambuslang, Lanarkshire, was born at Cambuslang, July 15, 1820. He studied and graduated M.A. at the University of Glasgow. In 1843 he became parish minister of Monzievaird, Perthshire, where he died June 9, 1864. He was appointed a member of the Hymnal Committee of the Established Church in 1852, 1853, and 1857, and contributed 2 hymns to their Hymns for Public Worship, 1861, since included in their Scottish Hymnal, 1869, which have attained considerable popularity, viz., "A little child the Saviour came" (Christmas), and a version of the Te Deum, which begins, "Thee God we praise, Thee Lord confess." [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnolo… Go to person page >

Text Information

First Line: Let not your hearts with anxious thoughts
Author: William Robertson
Meter: 8.6.8.6
Copyright: Public Domain

Notes

Let not your hearts with anxious thoughts. William Robertson. [Ascension.] First appeared as No. 14 in the Draft Scottish Translations and Paraphrases, 1745, as a version of John xiv. 1-5, in 6 stanzas of 4 lines. In the Draft of 1781, No. 42, stanza iii. was omitted; st. iv, rewritten; and stanza i. slightly altered.
Thence, unaltered, in the public-worship edition issued in that year by the Church of Scotland and still in use. In the markings by the eldest daughter of W. Cameron the original is ascribed to Robertson, and the alterations in the 1781 text to Cameron. The revised text of 1781 is included in the English Presbyterian Psalms & Hymns, 1867, and a few other collections. In Porter's Selection, Glasgow, 1853, it is altered to "Let not your hearts—His Jesus speaks," and in the Twickenham Chapel Collection, 1845, p. 60, to "Let not your hearts be troubled now." [Rev. James Mearns, M.A.]

--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

The Irish Presbyterian Hymbook #T75g

Include 16 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.