First Line: | Lift up your heads, O gates; The King of glory waits |
Title: | Lift Up Your Heads, O Gates |
Versifier: | Bertus Frederick Polman (1986) |
Meter: | 6.6.8.6 |
Language: | English |
Refrain First Line: | Hosanna, hosanna! Rejoice, give thanks and sing |
Copyright: | © 1987, CRC Publications |
Scripture References:
st. 1 = Ps. 24:7
st. 2 = Ps. 24:8
st. 3 = Ps. 24:9
st. 4 = Ps. 24:10
This text owes its origin to the tune VINEYARD HAVEN and the original text of its refrain: "Hosanna, hosanna, rejoice, give thanks and sing." Because of the association of those words with processionals, Bert Polman (PHH 37) versified the processional part of Psalm 24 (vv. 7-10) in 1986 for VINEYARD HAVEN so that this grand tune could be included in the Psalter Hymnal. The text was first sung to this tune in one of Polman's evening hymn sings at Immanuel Christian Reformed Church, Hamilton, Ontario. For further commentary on this psalm see PHH 24.
Liturgical Use:
As a processional hymn. See also PHH 24.
--Psalter Hymnal Handbook, 1988
Scripture References:
st. 1 = Ps. 24:7
st. 2 = Ps. 24:8
st. 3 = Ps. 24:9
st. 4 = Ps. 24:10
This text owes its origin to the tune VINEYARD HAVEN and the original text of its refrain: "Hosanna, hosanna, rejoice, give thanks and sing." Because of the association of those words with processionals, Bert Polman (PHH 37) versified the processional part of Psalm 24 (vv. 7-10) in 1986 for VINEYARD HAVEN so that this grand tune could be included in the Psalter Hymnal. The text was first sung to this tune in one of Polman's evening hymn sings at Immanuel Christian Reformed Church, Hamilton, Ontario. For further commentary on this psalm see PHH 24.
Liturgical Use:
As a processional hymn. See also PHH 24.
--Psalter Hymnal Handbook, 1988