Herr Jesu dich lieb' ich

Translator: Carl Röhl

(no biographical information available about Carl Röhl.) Go to person page >

Alterer: William R. Featherstone

Very little is known about William R. Featherstone (b. Montreal, Quebec, Canada, 1846; d. Montreal, 1873). It appears that he lived in Montreal his whole life, where he was a member of the Wesleyan Methodist Church (now St. James United Church). Bert Polman Go to person page >

Text Information

First Line: Mein Jesus, dich lieb' ich, ich weiss du bist mein
Title: Herr Jesu dich lieb' ich
English Title: My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine
Translator: Carl Röhl
Alterer: William R. Featherstone
Language: German


[My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine] (Gordon)

In 1870 Featherstone's text came to the attention of Adoniram J. Gordon (b. New Hampton, NH, 1836; d. Boston, MA, 1895), an evangelical preacher who was compiling a new Baptist hymnal. Because he was unhappy with the existing melody for this text, Gordon composed this tune; as he wrote, "in a moment…

Go to tune page >



Instances (1 - 3 of 3)

Die Kleine Psalme No. 2 #d97

Page Scan

Evangelisches Gesangbuch. Die kleine Palme, mit Anhang #31

Liederperlen #d81

Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.