1. My Lord, my Love, was crucified,
He all the pains did bear;
But in the sweetness of His rest
He makes His servants share.
2. How sweetly rest Thy saints above
Which in Thy bosom lie;
The Church below doth rest in hope
Of that felicity.
3. Thou, Lord, who daily feed'st Thy sheep,
Mak'st them a weekly feast;
Thy flocks meet in their several folds
Upon this day of rest.
4. Welcome and dear unto my soul
Are these sweet feasts of love;
But what a Sabbath shall I keep
When I shall rest above!
5. I bless Thy wise and wondrous love,
Which binds us to be free;
Which makes us leave our earthly snares,
That we may come to Thee.
6. I come, I wait, I hear, I pray,
Thy footsteps, Lord, I trace;
I sing to think this is the way
Unto my Saviour's face.
Amen.
The Hymnal: Published by the authority of the General Assembly of the Presbyterian Church in the U.S.A., 1895
First Line: | My Lord, my Love, was crucified |
Author: | John Mason (1683) |
Meter: | 8.6.8.6 |
Language: | English |
Copyright: | Public Domain |
My Lord, my Love was crucified. J. Mason. [Sunday.] Appeared in his Spiritual Songs, or Songs of Praise, &c, 1683, No. 19, in 3 stanzas of 8 lines, and 1 stanza of 4 lines, and entitled "A Song of Praise for the Lord's Day." It is also in Sedgwick's reprint of Mason's Spiritual Songs, 1859, p. 30. It is in use in three forms: (1) The original abbreviated; (2) "My Lord, my Life, was crucified;" and (3) "Come, dearest Lord, and feed Thy sheep." The altered forms are principally in use in America.
The opening line of this hymn is well known in Church history and song. St. Ignatius used it in the first century: it was common throughout the middle ages, and the prefatory plate to Luke Boileau's Reformed Monastery, 1677, has the motto “Amor meus crucifixus est." The refrain to each stanza of C. Wesley's “O Love divine, what hast Thou done?" is "My Lord, my Love is crucified:" to each stanza of Faber's "O come and mourn with me awhile, it is "Jesus, our Love, is crucified"; and in Hymns Ancient & Modern, and most modern collections which have copied Faber's “O come and mourn with me awhile, it is "Jesus, our Lord, is crucified." It is a beautiful thought, and full of spiritual meaning. Its tenderness is not intensified by the change of "our Love" to "our Lord." [William T. Brooke]
--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)