Nun Danket Alle Gott

Representative Text

1 Nun danket alle Gott,
mit Herzen, Mund und Händen,
der große Dinge thut
an uns und allen Enden,
der uns von Mutterleib
und Kindesbeinen an
unzählig viel zu gut
nnd noch jetzund gethan.

2 Der ewig reiche Gott
woll uns bei unserm Leben,
ein immer fröhlich Herz
und edlen Frieden geben,
und uns in seiner Gnad
erhalten fort und fort
und uns aus aller Noth
erlösen hier und dort.

3 Lob, Ehr und Preis sei Gott
dem Vater und dem Sohne
und dem, der beiden gleich
im höchsten Himmelsthrone,
dem dreieinigen Gott,
als es im Anfang war,
und ist und bleiben wird,
jetzund und immerdar.

Source: Evang.-Lutherisches Gesangbuch #5

Author: Martin Rinckart

Rinkart, Martin, son of Georg Rinkart or Rinckart, cooper at Eilenburg on the Mulde, Saxony, was born at Eilenburg, April 23, 1586.* After passing through the Latin school at Eilenburg, he became, in Nov., 1601, a foundation scholar and chorister of the St. Thomas's School at Leipzig. This scholarship also allowed him to proceed to the University of Leipzig, where he matriculated for the summer session of 1602, as a student of Theology; and after the completion of his course he remained for some time in Leipzig (he did not take his M.A. till 1616). In March 1610 he offered himself as a candidate for the post of diaconus at Eilenburg, and was presented by the Town Council, but the Superintendent refused to sanction this arrangement, nominal… Go to person page >

Text Information

First Line: Nun danket Alle Gott
Title: Nun Danket Alle Gott
Author: Martin Rinckart
Language: German
Notes: Spanish translation: See "De boca y corazón" by Federico Fliedner; English translation: "Lift heart and voice to heaven" by Martin E. Leckebusch; Czech translation: Nuž Bohu děkujme"; English translation: See "Now thank we all our God" by Catherine Winkworth; Polish translation: See "Dziekujmy Bogu wraz" by Paweł Sikora; Swahili translation: See "Tumshukuru Mungu"
Copyright: Public Domain

English

French

German

Spanish

Tune

NUN DANKET

NUN DANKET, named for the incipit of Rinkart's text, has been associated with this text ever since they were published together by Johann Crüger (PHH 42) in his Praxis Pietatis Melica (1647). Like most modern hymnals, the Psalter Hymnal prints the isorhythmic (all equal rhythms) version. The tune w…

Go to tune page >


Timeline

Media

The Cyber Hymnal #13533
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 4 of 4)
Page Scan

Agape #62

Page Scan

Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten #321

Glaubenslieder #483

TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #13533

Include 163 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us