Oh! Dia Feliz

Trad. inglêsa: Charles Wharton Storck

(no biographical information available about Charles Wharton Storck.) Go to person page >

Author: Natanael Beskow

(no biographical information available about Natanael Beskow.) Go to person page >

Translator: João Wilson Faustini

b. 1931, Bariri, São Paulo, Brazil. Presbyterian pastor, choir director, organist, singer, composer, translator, arranger and publisher of largest collection of Sacred Music in the Portuguese language. From 1982 to 1996 - Pastor at St. Paul's Presbyterian Church (PCUSA) Newark, NJ, the oldest Brazilian Presbyterian Church in the USA. Retired on December 31, 1996. After Rev. Faustini was a Minister of Music at Second Presbyterian Church of Elizabeth. [Source?] Pseudonym: J. Costa. Go to person page >

Text Information

First Line: Oh! Dia feliz, esperança dos santos
Title: Oh! Dia Feliz
Swedish Title: Ack saliga dag
Author: Natanael Beskow (1865)
Trad. inglêsa: Charles Wharton Storck
Translator: João Wilson Faustini (1960)
Language: Portuguese

Instances in all hymnals

Instances (1 - 1 of 1)

Seja Louvado #130

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.