O God, the King of glory, our Sov'reign and our Friend

O God, the King of glory, our Sov'reign and our Friend

Translator: Catherine Winkworth; Adapter: John Cozens
Tune: [O God, the King of glory]
Published in 1 hymnal

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Adapter: John Cozens

(27 April 1906 - 5 April 1999) Born in Tottenham, London; moved to Canada in 1913, aged 7. Worked, mainly in Toronto, as an administrator, choir conductor, tenor, etc. Co-founded Toronto's Council Choir and Orpheus Choir. Died, aged 92, in Port Hope, Ontario. --[Source??] Go to person page >

Text Information

First Line: O God, the King of glory, our Sov'reign and our Friend
Translator: Catherine Winkworth
Adapter: John Cozens
Publication Date: 1941
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1941.
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements