Aeterne Rex altissime, Redemptor. [Ascension.] The text of this hymn has been so altered at various times that the true original and the origin of its various forms are most difficult to determine. The researches of the best hymnologists, when summarized, give the following results:
1. Daniel, vol. i. No. 162, gives the text in 7 stanzas of 4 lines and a doxology, from a 13th century manuscript at Wurzburg; interpolating therewith 6 stanzas, which are only found in the Mozarabic Breviary He adds in parallel columns, the revised text of the Roman Breviary 1632.
2. The Roman Breviary form has continued down to and is in use at the present time, as the hymn at Matins for the Ascension-day, and from thence daily till Whitsun Day, unless the Festival of an Apostle or Evangelist interrupts the usual order. It is composed of stanzas i., iii., vi., vii., x., xi.,xii. and xiii., of the old form, somewhat altered. This text is in all modern editions of the Roman Breviary and Card. Newman's Hymni Eccl., 1838 and 1865.
3. We have next the Hymnarium Sarisburiense, Lond., 1851, pp. 101-2, where it is given as the Hymn at Vespers on the Vigil of the Ascension, and daily to Whitsuntide: also at Matins on the Feast of the Ascension itself. Variations are added from the York Breviary, which assigns it to the first and second Vespers of the Ascension,
And throughout the Octave.—-&. Alban's, "to the Ascension of the Lord at Vespers;"— Worcester, "the Ascension of the Lord at Matins," &c. Different readings are also given from a Canterbury manuscript of the Anglo-Saxon times.
4. Mone, No. 171, gives stanzas i.-iv. of the old text from manuscripts of the 14th and 15th century at Karlsruhe. This form he holds is by St. Ambrose. In addition he gives at No. 172, stanzas v.-vii. from manuscripts of the 14th and 15th cenuryt, at Karlsruhe, &c, and holds that they are not by St. Ambrose, and yet by a writer of the 5th cent. The Mozarabic Breviary stanzas he considers to be the work of a Spanish imitator of Prudentius of the 5th century
5. It is also in the Mozarabic Breviary 1502, f. 135; in an 11th cent. manuscript in the British Museum (Jul. A. vi. f. 51); and in another of the same cent. (Vesp. D. xii. f. 756). In the Latin Hymns of the Anglo-Saxon Church, 1851, p. 90, it is printed from a Durham manuscript of the 11th century.
In 1855, Daniel, iv. pp. 79-83, gave an extensive note on this hymn, dealing with its complex authorship, &c. He entered fully and with much feeling into the verbal and metrical questions which led him to oppose some of the opinions of Mone on the authorship, &c, of the hymn. The note is too long for quotation, but may be consulted with advantage. The hymn "Tu Christe nostrum gaudium" is a portion of this hymn. It begins with line 17. [Rev.W. A. Shoults, B. D.]
Translations in common use:—
2. 0 Thou Eternal King most high. By E. Caswall, from the Roman Breviary, given in his Lyra Catholica, 1849, p. 101, and again in his Hymns & Poems, 1873, p. 57, in 8 stanzas of 4 lines. (see orig. translation) In 1858, 6 stanzas were included in the Scottish Episcopal Collection, No. 81, in Chope's Hymnal, 1864, and others, and in full with alterations in the Hymnary, 1872. Another altered form is, "0 Thou most high! Eternal King," in the Irvingite Hymns for the use of the Churches, 1864. Some of these alterations are borrowed from Johnston's translation of 1852. Caswall's translation is extensivelv used in Roman Catholic hymnals for Schools and Missions.
--Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
|Instances (1 - 16 of 16)||Title||First Line||Tune||Tune Key||Author||Meter||Scripture||Date||Subject||Source|
|A Hymnal and Vesperal for the Seasons and Principal Festivals of the Ecclesiastical Year #d64||O thou eternal King most high||O thou eternal King most high||1878|
|Catholic Church Hymnal with Music #55||O Thou eternal King most high!||O Thou eternal King most high!||1905|
|Hymns Ancient & Modern, New Edition #167||O thou eternal King most high||O thou eternal King most high||LM||1904|
|Hymns Ancient & Modern, Revised #145||O thou eternal King most high||O thou eternal King most high||LM||1950|
|Hymns for the Worship of God: selected and arranged for the congregations connected with the Church of Scotland #69||O thou eternal King most high!||O thou eternal King most high!||1863|
|Lyra Catholica: containing all the hymns of the Roman breviary and missal, with others from various sources. Arranged for every day in the week, and the festivals and saints' days... #147||O thou eternal King most high||O thou eternal King most high||1851|
|Plymouth Collection of Hymns and Tunes; for the use of Christian Congregations #252||O Thou eternal King most high!||O Thou eternal King most high!||1855||Lyra Cath.|
|St. Basil 's Hymn Book. 31st ed. #d117||O thou eternal King most high||O thou eternal King most high||1925|
|St. Basil's Hymn Book: Containing Daily Prayers, Prayers at Mass, Litanies #d130||O thou eternal King most high||O thou eternal King most high||1888|
|St. Basil's Hymnal ... 10th ed. #d149||O thou eternal King most high||O thou eternal King most high||1906|
|St. Basil's Hymnal. 3rd ed. #d126||O thou eternal King most high||O thou eternal King most high||1894|
|St. Basil's Hymnal. Rev. ed. #d144||O thou eternal King most high||O thou eternal King most high||Edward Caswall||1918|
|The Baptist Hymn and Tune Book: being "The Plymouth Collection" enlarged and adapted to the use of Baptist churches #252||O Thou eternal King most high!||O Thou eternal King most high!||1857||Lyra Cath.|
|The Catholic Hymn Book: a collection of hymns, anthems, etc. for all holydays of obligation and devotion throughout the year #70||O Thou eternal King most high!||O Thou eternal King most high!||1851|
|The Little Catholic Hymn Book: Containing a Collection of Hymns, Anthems ... #d64||O thou eternal King most high||O thou eternal King most high||1851|
|The New Saint Basil Hymnal #d119||O thou eternal King most high Who didst the world redeem||O thou eternal King most high Who didst the world redeem||1958|