O Thou, of God the Father

Representative Text

1 O Thou of God the Father
The true Eternal Son,
Of thom 'the Word declareth
That Thou with Him art One;
Thou art the bright and Morning Star,
Beyond all other radiance
Thy glory streams afar.

2 O let us in Thy knowledge
And in Thy love increase,
That we in faith be steadfast,
And serve Thee here in peace;
That so Thy sweetness may be known
To these cold hearts, and teach them
To thirst for Thee alone.

3 Maker of all! who showest
The Father's love and might,
In heaven and earth Thou reignest
Of Thine own power and right;
So rule our hearts and minds that we
Be wholly Thine, and never
May turn aside from Thee!

Source: Evangelical Lutheran hymnal: with music #277

Author: Elisabethe Creutziger

Cruciger, Elisabethe, née von Meseritz, was the daughter of a family belonging to the Polish nobility. Her parents, suffering from the persecutions of these times, had been forced to seek refuge at Wittenberg There, in May or June, 1524, she was married to Caspar Cruciger, son of a Leipzig burgess, who had enrolled himself as a student at Wittenberg in 1522. Cruciger, who was treated by Luther as his own son and accounted his most hopeful pupil, became in 1525 Rector of St. John’s School and preacher in St. Stephen's Church, Magdeburg; and in 1528 was called to become professor in the philosophical faculty at Wittenberg, but, by Luther's wish, was appointed one of the professors of Theology. Of his wife, who died at Wittenberg, May, 1535… Go to person page >

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: O Thou, of God the Father
German Title: Herr Christ, der einig' Gotts Sohn
Author: Elisabethe Creutziger (1524)
Translator: Catherine Winkworth (1863)
Language: English



Instances (1 - 3 of 3)
TextPage Scan

Chorale Book for England, The #155

TextPage Scan

Evangelical Lutheran Hymnal #277

TextPage Scan

Evangelical Lutheran hymnal #277

Suggestions or corrections? Contact us