¡Oh Ven! ¡Oh Ven, Emanuel!

Translator: Alfred Ostrom

(no biographical information available about Alfred Ostrom.) Go to person page >

Translator: Anonymous

In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >

Text Information

First Line: ¡Oh ven! ¡Oh ven, Emmanuel! Libra al cautiva Israel
Title: ¡Oh Ven! ¡Oh Ven, Emanuel!
Latin Title: Veni, veni Emmanuel
Translator: Alfred Ostrom
Translator: Anonymous
Source: Antifonas latinas del siglo XI. Himno latino del siglo XVIII.; Antífonas "O", latín, siglo IX
Language: Spanish
Refrain First Line: Alégrate, ¡oh Israel! Vendrá



VENI IMMANUEL was originally music for a Requiem Mass in a fifteenth-century French Franciscan Processional. Thomas Helmore (b. Kidderminster, Worcestershire, England, 1811; d. Westminster, London, England, 1890) adapted this chant tune and published it in Part II of his The Hymnal Noted (1854). A g…

Go to tune page >



Instances (1 - 1 of 1)

Cantos del Pueblo de Dios = Songs of the People of God (2nd ed.) #3

Include 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.