Das Kommen des Herrn

Translator: W. Friebolin

(no biographical information available about W. Friebolin.) Go to person page >

Author: Joseph H. Martin

Late 19th Century Martin was a minister. Lyrics-- Come un­to Me Coming of the Lord Draw­eth Nigh, The Rose May Yield a Sweet Per­fume, The Sabbath Bells Are Ring­ing, The Sabbath Morn Is Beam­ing, The Thee I Seek, O Gra­cious Sav­ior There Are Bright Lit­tle Ones There Is a Cleans­ing Fount­ain There Is a Crim­son Fount­ain There Is a Gate That Stands Ajar There Is a Lad­der Great There Is a Man­sion Fair and Bright There Is a Star of All Most Bright There Was Love, Deep Love There’s a Home for the Blest There’s a Man­sion of Rest There’s a Song of Joy There’s a Voice That Speaks There’s a Well in the De­sert The… Go to person page >

Text Information

First Line: O Volk des Herrn, in Trauer und Schmerz
Title: Das Kommen des Herrn
English Title: The Coming of the Lord Draweth Nigh
Translator: W. Friebolin
Author: Joseph H. Martin
Language: German
Refrain First Line: Sei froh im Herrn, denn er Kommt

Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)
Page Scan

Heils-Lieder, eine Sammlung Geistlicher Lieder für Sonntagsschulen, Jugendvereine #60

Himmelwaerts, eine Sammlung Geistlicher Lieder fuer Sonntagschulen und Jugendvereine #d149

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements