Thanksgiving for the Declaration of Peace

Praise God! for forth hath sounded

Author: Paul Gerhardt; Translator: J. Kelly (1867)
Published in 1 hymnal

Full Text

Praise God! for forth hath sounded
The noble word of joy and peace,
There’s rest where strife abounded,
The sword and spear their murders cease.
Up! up! again, and bring ye
Now forth the sounding lyre,
O Germany! and sing ye
In full and noble choir,
Your hearts and minds now raise ye
And thank the Lord, and say,
“Thy grace and goodness praise we
For they endure for aye!”

’Twere just if God were driving
Us in dire wrath from ’fore His face,
For with us still are thriving
The thorns of sin that grow apace.
In deed and truth we feel it—
His rod of chastisement!
But say whoe’er can tell it—
Who are they who repent?
We’re only evil ever,
God’s true continually,
He helpeth to deliver
From war and misery.

With grateful hearts o’erflowing
We greet thee, noble gift of peace!
Where’er thou dwell’st, now knowing
How richly thou dost ever bless.
God to thy keeping giveth
Our good and happiness,
Who woundeth thee and grieveth,
In his own heart doth press
Grief’s arrow, and in madness
He quencheth in the land
The golden light of gladness
With suicidal hand.

What could this lesson ever
Grave on our hearts so solemnly,
As forts laid low for ever,
And towns that now in ruins lie:
As fair and fertile meadows
That wav’d with golden grain,
Now wrapt in forest shadows
And run to waste again.
As graves full of the buried,
Who fell in the dread hour
Of battle in ranks serried,
Whose like we’ll see no more.

O man! be now afflicted,
And let thy tears in torrents flow,
With countenance dejected
To ponder to thy closet go;
What heretofore hath given
Thy God, didst thou deride,
Thy Father who’s in Heaven
Now turn’d hath to thy side.
From fury and from pressing
He turneth for thy good,
As if by love and blessing
Constrain thy heart He would.

Awake thee! now awake thee!
Thou hard, cold world awaken’d be;
Ere doom’s dread hour o’ertake thee,
By thee unlook’d for, suddenly.
Ye for the Saviour living!
Unshaken be your mood,
The peace He now is giving
Can only bring us good.
This lesson He is giving,
The end of all is nigh,
Thou shalt with Him be living
In peace eternally.

Paul Gerhardt’s Spiritual Songs, 1867

Author: Paul Gerhardt

Gerhardt, Paulus, son of Christian Gerhardt, burgomaster of Gräfenhaynichen, near Wittenberg, was born at Grafenhaynichen, Mar. 12, 1607. On January 2, 1628, he matriculated at the University of Wittenberg. In the registers of St. Mary's church, Wittenberg, his name appears as a godfather, on July 13, 1641, described still as "studiosus," and he seems to have remained in Wittenberg till at least the end of April, 1642. He appears to have gone to Berlin in 1642 or 1643, and was there for some time (certainly after 1648) a tutor in the house of the advocate Andreas Barthold, whose daughter (Anna Maria, b. May 19, 1622, d. March 5, 1668) became his wife in 1655. During this period he seems to have frequently preached in Berlin. He was appoint… Go to person page >

Translator: J. Kelly

Kelly, John, was born at Newcastle-on-Tyne, educated at Glasgow University, studied theology at Bonn, New College, Edinburgh, and the Theological College of the English Presbyterian Church (to which body he belongs) in London. He has ministered to congregations at Hebburn-on-Tyne and Streatham, and was Tract Editor of the Religious Tract Society. His translations of Paul Gerhardt's Spiritual Songs were published in 1867. Every piece is given in full, and rendered in the metre of the originals. His Hymns of the Present Century from the German were published in 1886 by the Religious Tract Society. In these translations the metres of the originals have not always been followed, whilst some of the hymns have been abridged and others condens… Go to person page >

Text Information

First Line: Praise God! for forth hath sounded
Title: Thanksgiving for the Declaration of Peace
German Title: Gott Lob! nun ist erschollen
Author: Paul Gerhardt
Translator: J. Kelly (1867)
Meter: 7.8.7.8.7.6.7.6.7.6.7.6
Language: English
Publication Date: 1867
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.



Advertisements