Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

하 늘 나 는 새 를 보 라 (See the Birds As They Fly Thru The Air)

하 늘 나 는 새 를 보 라 (See the birds as they fly thru the air)

Translator (English): Edward Poitras; Author: F. S. Miller
Tune: [See the birds as they fly thru the air]
Published in 1 hymnal

Translator (English): Edward Poitras

(no biographical information available about Edward Poitras.) Go to person page >

Author: F. S. Miller

(no biographical information available about F. S. Miller.) Go to person page >

Text Information

First Line: 하 늘 나 는 새 를 보 라 (See the birds as they fly thru the air)
Title: 하 늘 나 는 새 를 보 라 (See the Birds As They Fly Thru The Air)
Translator (English): Edward Poitras
Author: F. S. Miller
Language: English
Copyright: Korean trans. © 2001 The United Methodist Publishing House, admin. The Copyright Co.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book #242



Advertisements