Shepherds in the Field Abiding

Translator: George Ratcliffe Woodward

Woodward, George Ratcliffe, M.A. of G. & C. College, Cambridge; B.A. in honours 1872, M.A. 1875. Has held several curacies and two benefices, and is now (1907) Curate of St. Mark's, Marylebone Road, London. He has translated a number of hymns from the German and Latin, which are included in his Songs of Syon, 1904. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)  Go to person page >

Text Information

First Line: Shepherds in the field abiding
Title: Shepherds in the Field Abiding
French Title: Les anges dans nos campagnes
Translator: George Ratcliffe Woodward
Meter: 8.7.8.7 with refrain
Language: English
Refrain First Line: Gloria in excelesis Deo
Copyright: Tr. © Mowbray (an imprint of Cassell plc, London)

Tune

GLORIA (French)

GLORIA is the French noel tune traditionally associated with this text. The popularity of this carol stems from its refrain–all those cascading phrases in which human beings imitate the angels' chorus. Try using the refrain by itself as a short choral introit during the Christmas season, perhaps w…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Common Praise (1998) #135

Include 9 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements