George Ratcliffe Woodward

Short Name: George Ratcliffe Woodward
Full Name: Woodward, George Ratcliffe, 1848-1934
Birth Year: 1848
Death Year: 1934

Educated at Caius College in Cambridge, England, George R. Woodward (b. Birkenhead, Cheshire, England, 1848; d. Highgate, London, England, 1934) was ordained in the Church of England in 1874. He served in six parishes in London, Norfolk, and Suffolk. He was a gifted linguist and translator of a large number of hymns from Greek, Latin, and German. But Woodward's theory of translation was a rigid one–he held that the translation ought to reproduce the meter and rhyme scheme of the original as well as its contents. This practice did not always produce singable hymns; his translations are therefore used more often today as valuable resources than as congregational hymns. With Charles Wood he published three series of The Cowley Carol Book (1901, 1902, 1919), two editions of Songs of Syon (1904, 1910), An Italian Carol Book (1920), and the Cambridge Carol Book<?cite> (1924). Much of the unfamiliar music introduced in The English Hymnal (1906) resulted from Woodward's research. He also produced an edition of the Piae Cantiones of 1582 (1910) and published a number of his translations in Hymns of the Greek Church (1922).

Bert Polman

===========================
Woodward, George Ratcliffe, M.A. of G. & C. College, Cambridge; B.A. in honours 1872, M.A. 1875. Has held several curacies and two benefices, and is now (1907) Curate of St. Mark's, Marylebone Road, London. He has translated a number of hymns from the German and Latin, which are included in his Songs of Syon, 1904.

--John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Wikipedia Biography

George Ratcliffe Woodward (27 December 1848 – 3 March 1934) was an English Anglican priest who wrote mostly religious verse, both original and translated from ancient authors. The best-known of these were written to fit traditional melodies, mainly of the Renaissance. He sometimes harmonised these melodies himself, but usually left this to his frequent collaborator, composer Charles Wood.

Texts by George Ratcliffe Woodward (29)sort descendingAsInstances
Ah! Lord God, the world's CreatorGeorge R. Woodward (Translator (from Latin))2
Alleluia, praise the Lord, Be his holy name adoredGeorge Ratcliffe Woodward (Author)3
An Infant lay within a shedGeorge R. Woodward (Translator (from German))2
Ave Maria, gratia plena, So spoke the archangelGeorge Ratcliffe Woodward (Author)1
Blessed Jesus, we are here, At thy call, Thy presence owningGeorge Ratcliffe Woodward (Author)8
Christ, the Lord hath risenGeorge Ratcliffe Woodward (Author)4
Come, all ye creatures of the LordGeorge Ratcliffe Woodward (Author)2
Come, listen to my story, Christus natus hodieGeorge Ratcliffe Woodward (Author)2
Ding dong! merrily on highGeorge Ratcliffe Woodward, 1848-1934 (Author)7
Ding dong! Plenas en ĉiel'George Ratcliffe Woodward (Author)2
Eastern monarchs, sages threeG. R. Woodward, 1849-1934 (Translator)2
Go, happy soul: thy days are endedGeorge Ratcliffe Woodward (Author)2
Hail, Easter bright, in glory dight!G. R. Woodward, 1848-1934 (Translator)2
Ho bela paska tag'! Nun paŝu, hom', al belo!George Ratcliffe Woodward (Author)2
Ho paŝtistoj Betlehemaj!George Ratcliffe Woodward (Translator (into English))1
Is this that body, Jesus, sayGeorge Ratcliffe Woodward (Author)2
Jesu, all holyGeorge Ratcliffe Woodward, 1848-1934 (Author)2
Jesus Christ is risen, The feast, good Christians, therefore keepG. R. Woodward, 1848-1934 (Paraphraser)2
Make thee ready, as best thou art ableGeorge R. Woodward (Translator (from Greek))2
My Jesus, pierced for Love of meRev. George R. Woodward (Translator)3
Now woods and wolds are sleepingRev. George R. Woodward (Translator)4
Nowell! Nowell! Good news I tellGeorge R. Woodward (Author)2
Praise ye the Lord, ye servants of the LordG. R. Woodward (Translator)9
Shepherds in the field abidingGeorge Ratcliffe Woodward (Author)10
The world itself is blithe and gay George R. Woodward, 1848-1934 (Translator)5
This joyful Eastertide Away with sin and sadness!George R. Woodward (Author)49
Unto us a boy is bornGeorge Ratcliff Woodward (Translator, v. 2)1
What, ye ask me, is my prizeRev. G. R. Woodward (Translator)3
Whate'er betide, God is my guideGeorge Ratcliffe Woodward (Author)2

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.