Since Christ has gone to heav'n His home

Since Christ has gone to heav'n His home

Author: Josua Wegelin (1636); Translator: Catherine Winkworth (1863)
Published in 16 hymnals

Full Text

1 Since Christ has gone to heaven, His home,
I, too, that home one day must share;
And in this hope I overcome
All doubt, all anguish, and despair;
For where the Head is, well we know,
The members He has left below
In time He surely gathers.

2 Since Christ has reached His glorious throne,
And mighty gifts henceforth are His,
My heart can rest in heaven alone,
On earth my Lord I always miss;
I long to be with Him on high,
And heart and thoughts forever fly
Where is my only Treasure.

3 From Thy ascension let such grace,
Dear Lord, be ever found in me,
That steadfast faith may guide my ways
With step unfalt'ring up to Thee,
And at Thy voice I may depart
With joy to dwell where Thou, Lord, art;
Lord, hear my supplication!

Source: Evangelical Lutheran Hymn-book #236

Author: Josua Wegelin

Wegelin, Josua, D.D., son of Johann Wegelin, or Wegelein, then superintendent (Ephorus) of the Evangelical college at Augsburg, was born at Augsburg Jan. 11, 1604. After studying at the University of Tübingen (M.A. 1626), he was for a short time pastor at Budweiler, and was appointed in 1627 fourth diaconus of the Franciscan (Barfüsser) church at Augsburg. In 1629, along with 13 other Evangelical pastors, he was compelled to leave Augsburg by the decree of Restitution enacted by the Emperor Ferdinand III. After Gustavus Adolphus had become master of the city, in 1632, Wegelin was recalled to the Barfüsser Kirche as archidiaconus. In 1633 he was appointed preacher at the Hospital Church of the Holy Ghost, but in 1635, as a result of the… Go to person page >

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: Since Christ has gone to heav'n His home
German Title: Auf Christ Himmelfahrt allein
Author: Josua Wegelin (1636)
Translator: Catherine Winkworth (1863)
Language: English

Timeline

Instances

Instances (1 - 16 of 16)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Book of Hymns for the Evangelical Lutheran Joint Synod of Wisconsin and Other States #d227
Book of Hymns for the joint Evangelical Lutheran Synod of Wisconsin, Minnesota, Michigan and other states #d227
Chorale Book for England, The #64TextPage Scan
Christ in Song #314Page Scan
Evangelical Lutheran Hymn Book with Tunes #d396
Evangelical Lutheran Hymn-book #105TextPage Scan
Evangelical Lutheran Hymn-book #236TextPage Scan
Evangelical Lutheran Hymnbook (Lutheran Conference of Missouri and Other States) #d297
Hymn Book for the use of Evangelical Lutheran Schools and Congregations #d106
Hymn Book: for the use of Evangelical Lutheran schools and congregations #35TextPage Scan
Hymnal for Evangelical Lutheran Missions #66Page Scan
Hymns of the Evangelical Lutheran Church for the use of English Lutheran Missions #d26
Hymns of the Evangelical Lutheran Church: for the use of English Lutheran Missions #13Page Scan
The Gospel Psalmist #254Page Scan
The Selah Song Book (Das Sela Gesangbuch) #d662
The Selah Song Book. Word ed. #d333



Advertisements