Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Скажи мне весть благую!

Скажи мне весть благую (Skazhi mne vest' blaguyu)

Author: Kate Hankey; Translator: Anonymous
Tune: [Tell me the old, old story] (Doane)
Published in 1 hymnal

Audio files: MIDI

Representative Text

1 Скажи мне весть благую,
Скажи, Спаситель, вновь
Про смерть и жизнь святую
И про Твою любовь!
Скажи мне весть спасенья
Так просто, как детям;
Устал я от хожденья
По суетным путям.

Припев:
Скажи мне повесть чудную,
Скажи ее мне вновь,
Скажи в минуту трудную
Мне про Твою любовь!

2 Скажи мне весть благую,
Чтоб я постиг душой
Всю тайну дорогую
И дар спасенья Твой.
Вещай мне повесть часто,
В душе мне начертай,
Что людям в тьме несчастной
Открыл Ты вечный рай. [Припев]

3 Скажи мне весть благую,
Когда заметишь Ты,
Что в душу мне больную
Проникли суеты.
Когда же предо мною
Предстанет мир иной,
Ты сделай весть живою,
Что Ты - Спаситель мой. [Припев]

Source: The Cyber Hymnal #15325

Author: Kate Hankey

Arabella Katherine Hankey (b. Clapham, England, 1834; d. Westminster, London, England, 1911) was the daughter of a wealthy banker and was associated with the Clapham sect of William Wilberforce, a group of prominent evangelical Anglicans from the Clapham area. This group helped to establish the British and Foreign Bible Society, promoted the abolition of slavery, and was involved in improving the lot of England's working classes. Hankey taught Bible classes for shop girls in London, visited the sick in local hospitals, and used the proceeds of her writings to support various mission causes. Her publications include Heart to Heart (1870) and The Old, Old Story and Other Verses (1879). Bert Polman… Go to person page >

Translator: Anonymous

In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >

Text Information

First Line: Скажи мне весть благую (Skazhi mne vest' blaguyu)
Title: Скажи мне весть благую!
English Title: Tell me the old, old story
Author: Kate Hankey
Translator: Anonymous
Language: Russian
Refrain First Line: Скажи мне повесть чудную
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudio

The Cyber Hymnal #15325

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.