A Segunda Vinda de Jesus

Representative Text

1. Sobre nuvem fulgurante
Vem, do Céu, o Salvador.
Com poder e majestade,
Anjos traz ao Seu redor.
Vem, glorioso, vem, glorioso,
Justo, eterno vencedor;
Justo, eterno vencedor.

2. Quem atrozes inimigos,
De uma vez, na cruz, venceu;
Ressurgiu da sepultura
E subiu além do véu,
Aleluia! Aleluia!
Outra vez vem lá do Céu!
Outra vez vem lá do Céu!

3. Para dia tão solene
Preparar-nos vem, Senhor,
Para que, vencida a morte,
Te encontremos sem temor.
E veremos, e veremos
Tua face em resplendor.
Tua face em resplendor.

Author: William Williams

William Williams, called the "Watts of Wales," was born in 1717, at Cefn-y-coed, near Llandovery, Carmarthenshire. He originally studied medicine, but abandoned it for theology. He was ordained Deacon in the Church of England, but was refused Priest's Orders, and subsequently attached himself to the Calvinistic Methodists. For half a century he travelled in Wales, preaching the Gospel. He died in 1791. Williams composed his hymns chiefly in the Welsh language; they are still largely used by various religious bodies in the principality. Many of his hymns have appeared in English, and have been collected and published by Sedgwick. His two principal poetical works are "Hosannah to the Son of David," and "Gloria in Excelsis." --Annotati… Go to person page >

Translator: Peter Williams

Peter Williams (b. Llansadurnin, Carmarthanshire, Wales, 1722; d. Llandyfeilog, Wales, 1796) was converted to Christianity by the preaching of George Whitefield and was ordained in the Church of England in 1744. His evangelical convictions soon made him suspect, however, and he left the state church to join the Calvinist Methodists in 1746. He served as an itinerant preacher for many years and was a primary figure in the Welsh revival of the eighteenth century. After being expelled by the Methodists in 1791 on a charge of heresy, he ministered in his own chapel during the last years of his life. He published the first Welsh Bible commentary (1767-1770) and a Bible concordance (1773); he was also one of the annotators for John Canne's Welsh… Go to person page >

Text Information

First Line: Sobre nuvem fulgurante vem, do Céu
Title: A Segunda Vinda de Jesus
Original Language: English
Author: William Williams
Translator: Peter Williams
Language: Portuguese

Tune

CWM RHONDDA

The popularity of Williams's text ("Guide me, O thou great Jehovah") is undoubtedly aided by its association with CWM RHONDDA, composed in 1905 by John Hughes (b. Dowlais, Glamorganshire, Wales, 1873; d. Llantwit Fardre, Wales, 1932) during a church service for a Baptist Cymanfa Ganu (song festival)…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Louvores ao Rei #126

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.