Tesoro incomparable

Representative Text

1 Tesoro incomparable
Jesús amigo fiel,
Refugio de los que huyen
Del adversario cruel:
Sujeta compasivo
A Ti mi corazón,
Pues para rescatarme
Sufriste la Pasión.

2 Cristo, eres para mi alma,
Mi pan de eternidad,
Del cual yo me alimento
En mi necesidad:
En mi flaqueza extrema
Se cumple tu virtud,
Y en medio de mis males
Me ofreces la salud.

3 Dirige a mí tu rostro,
Jesús, radiando amor,
Sol puro de justicia,
Bendito Salvador.
Pues sin tu gracia santa
La vida es un morir;
Gozar de tu presencia:
Sólo esto es el vivir.

4 Jesús, riqueza mía,
Mi amante Salvador,
en mis flaquezas eres
Mi fuerte protector.
Mi paz el enemigo
No turbará jamás;
Por más que lo intentare,
No lo permitirás.

5 Al mundo de falacias
No pertenezco ya;
El cielo es mi morada,
Do mi Señor está
A donde Cristo habita
Con ansia quiero ir,
Y en sempiterno gozo
Con Él también vivir.



Source: Culto Cristiano #192

Author: Salomo Liscovius

Liscovius, Salomo, son of Johann Liscovius, or Lischkow, pastor at Niemitsch, near Guben, was born at Niemitsch, Oct. 25, 1640. He entered the University of Leipzig in 1660, and then went to Wittenberg, where he graduated M.A., and was crowned as a poet. Shortly thereafter he was appointed pastor at Otterwisch with Stockheim, near Lausigk, and ordained to this post April 21, 1664. He was then, on March 29, 1685, appointed second pastor of St. Wenceslaus's church, at Wurzen. He died at Wurzen, Dec. 5, 1689. (Koch, iii. 385; Rotermund's continuation of Jöcher's Gelehrten-Lexikon, iii. 1950, &c.) Liscovius was one of the best German hymn-writers of the second rank in the 17th century. That is, though his hymns are not lacking in intensity, i… Go to person page >

Translator: Manuel Fuster

Manuel Fuster was a missionary from Spain working in Oran (Algeria) in the mid-19th century. email from user Go to person page >

Translator: Melchior Fuster

(no biographical information available about Melchior Fuster.) Go to person page >

Translator: Angel Fuster

Angél E. Fuster, poet, published a volume of hymns in France about 1870. Dianne Shapiro from Himnario para uso de las Iglesias Evangélicas by Juan B. Cabrera, Seville, 1871 (preface) and “Suenen Dulces Himnos”: Orígenes de los himarios evangelicos en España" by Josué Aguiar Rogríguez (doctoral thesis for Universidad de los Palmas de Gran Canaria, 2015) Go to person page >

Text Information

First Line: Tesoro incomparable
German Title: Schatz über alle schätze
Author: Salomo Liscovius
Translator: Manuel Fuster
Translator: Melchior Fuster
Translator: Angel Fuster
Meter: 7.6.7.6 D
Language: Spanish
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Himnos de la Iglesia #327

Include 7 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.