During our last fund drive one donor said this: "I love hymns ... If you asked for money, it means you need it! Please keep the work going. And please, accept my widow's mite. God bless you."

She was right. We only ask for money twice a year, and we do so because we need it.

So, before you close this box and move on to use the many resources on Hymnary.org, please prayerfully consider whether you might be able to make a gift to support our work. Gifts of any amount are appreciated, assist our work and let us know that we have partners in our effort to create the best database of hymns on the planet.

To donate online via PayPal or credit card, use the Calvin University secure giving site (https://calvin.quadweb.site/giving/hymnary).

If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

And to read more about big plans for Hymnary, see https://hymnary.org/blog/major-additions-planned-for-hymnary.

Upon the Cross Extended

Representative Text

1 Upon the cross extended
See, world, your Lord suspended,
Your Savior yields His breath.
The Prince of Life from heaven
Himself hath freely given
To shame and blows and bitter death.

2 Come, see these things and ponder,
Your soul will fill with wonder
As blood streams from each pore.
Through grief beyond all knowing
From His great heart came flowing
Sighs welling from its deepest core.

3 Who is it, Lord, that bruised You?
Who has so sore abused You
And caused You all Your woe?
We all must make confession
Of sin and dire transgression
While You no ways of evil know.

4 I caused Your grief and sighing
By evils multiplying
As countless as the sands.
I caused the woes unnumbered
With which You soul is cumbered,
Your sorrows raised by wicked hands.

5 Your soul in griefs unbounded,
Your head with thorns surrounded,
You died to ransom me.
The cross for me enduring,
The crown for me securing,
You healed my wounds and set me free.

6 Your cords of love, my Savior,
Bind me to You forever,
I am no longer mine.
To You I gladly tender
All that my life can render
And all I have to You resign.

7 Your cross I place before me;
Its saving pow'r restore me,
Sustain me in the test.
It will, when life is ending,
Be guiding and attending
My way to Your eternal rest.


Source: Lutheran Service Book #453

Translator: J. Kelly

Kelly, John, was born at Newcastle-on-Tyne, educated at Glasgow University, studied theology at Bonn, New College, Edinburgh, and the Theological College of the English Presbyterian Church (to which body he belongs) in London. He has ministered to congregations at Hebburn-on-Tyne and Streatham, and was Tract Editor of the Religious Tract Society. His translations of Paul Gerhardt's Spiritual Songs were published in 1867. Every piece is given in full, and rendered in the metre of the originals. His Hymns of the Present Century from the German were published in 1886 by the Religious Tract Society. In these translations the metres of the originals have not always been followed, whilst some of the hymns have been abridged and others condens… Go to person page >

Author: Paul Gerhardt

Paul Gerhardt (b. GraEenhainichen, Saxony, Germany, 1607; d. Lubben, Germany, 1676), famous author of Lutheran evangelical hymns, studied theology and hymnody at the University of Wittenberg and then was a tutor in Berlin, where he became friends with Johann Crüger. He served the Lutheran parish of Mittenwalde near Berlin (1651-1657) and the great St. Nicholas' Church in Berlin (1657-1666). Friederich William, the Calvinist elector, had issued an edict that forbade the various Protestant groups to fight each other. Although Gerhardt did not want strife between the churches, he refused to comply with the edict because he thought it opposed the Lutheran "Formula of Concord," which con­demned some Calvinist doctrines. Consequently, he was re… Go to person page >

Text Information

First Line: Upon the cross extended
Title: Upon the Cross Extended
German Title: O Welt, sich hier dein Leben
Translator: J. Kelly
Author: Paul Gerhardt
Meter: 7.7.6.7.7.8
Language: English

Tune

O WELT, SIEH HIER


INNSBRUCK


O DU LIEBE MEINER LIEBE (Thommen)

Originally a folk song ("Sollen nun die grünen Jahre") dating from around 1700, O DU LIEBE MEINER LIEBE was used as a hymn tune in the Catholic hymnal Bambergisches Gesangbuch (1732). The tune name is the incipit of the text to which it was set in Johann Thommen's Erbaulicher Musicalischer Christen…

Go to tune page >


Timeline

Media

The Cyber Hymnal #7044
  • Adobe Acrobat image (PDF)
  • Noteworthy Composer score (NWC)
  • XML score (XML)

Instances

Instances (1 - 6 of 6)
Text

Christian Worship #113

TextPage Scan

Evangelical Lutheran Hymnary #304

TextPage Scan

Lutheran Service Book #453

Text

Lutheran Worship #120

Text

Lutheran Worship #121

TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #7044

Include 4 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.