Upp, gledjest alle, gledjest no

Upp, gledjest alle, gledjest no

Author: Thomas Kingo; Translator: Elias Blix
Published in 1 hymnal

Representative Text

1 Upp, gledjest alle, gledjest no
Med Fagnad, Fred og heilag Ro
I Herren, dykkar Gleda!
For Jesus han er no so nær
Og vil, daa han oss heve kjær,
Uti vaart Kjøt seg klæda.

2 Burt Sorg og Saknad or vaart Sinn!
Gus Gleda lata me no inn,
At me kann Jesus fagna Med
Bøn og Hjartans Takk og Tru,
Med honom skal i Fred me bu,
Og Gleda aldri tagna.

3 Gud, lat din Fred, som høgre er,
Enn Hug og Vit kann fata her,
Vaart Hjarta vel faa vara
I Kristus Jesus, at me maa
So stor ei Jolegleda faa,
Som aldri burt maa fara!



Source: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg: Kirkesalmeboger og Almedigter af Biskop J. N. Skaar, med 79 portræter, og Kirkemusiker og Kirkemusik... #643

Author: Thomas Kingo

(no biographical information available about Thomas Kingo.) Go to person page >

Translator: Elias Blix

Elias Blix (February 24, 1836 – January 17, 1902) was a Norwegian professor, theologian, hymn writer, and a politician for the Liberal Party. Blix wrote numerous hymns and was largely responsible for translating the New Testament into the Norwegian language. See more at: Wikipedia article  Go to person page >

Text Information

First Line: Upp, gledjest alle, gledjest no
Norwegian Title: Op, glædes Alle, glædes nu
Author: Thomas Kingo
Translator: Elias Blix
Source: Etter Kingo
Language: Nynorsk
Notes: Tone: Kom hid til mig, enhver især (L. 576 og 127)
Copyright: Public Domain

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
Text

M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #643

Suggestions or corrections? Contact us