Skip to main content
Remove ads
|
User Links
Log in
Register
Home Page
Home Page
Remove ads
|
User Links
Log in
Register
Discover
Browse Resources
Texts
Tunes
Instances
People
Hymnals
Exploration Tools
Topics
Popular Texts
Popular Tunes
Lectionary
Store
Blog
Forums
Tutorials
About Us
Collections
My Starred Hymns
My FlexScores
My Hymnals
My Purchased Files
Store
Connect
Blog
Forums
Volunteer
Facebook
Twitter
Close Menu
Log in
Register
Search
Advanced Search
Search by Melody
Collections
My Starred Hymns
My FlexScores
My Hymnals
My Purchased Files
Discover
Browse Resources
Texts
Tunes
Instances
People
Hymnals
Exploration Tools
Topics
Popular Texts
Popular Tunes
Lectionary
Store
Blog
Forums
Tutorials
About Us
Hosana Aja Kwa Jina La yesu
Contents
Top
Author
Text Info
Tune
Timeline
Instances
Wachungaji waliona malaika wa Bwana
Author: M. G. Mutsoli
Tune: [Wachungaji waliona malaika wa Bwana]
Published in
2 hymnals
Author:
M. G. Mutsoli
(no biographical information available about M. G. Mutsoli.)
Go to person page >
^ top
Text Information
Text Information
Scripture References
First Line:
Wachungaji waliona malaika wa Bwana
Title:
Hosana Aja Kwa Jina La yesu
Author:
M. G. Mutsoli
Language:
Swahili
Refrain First Line:
Hosana, Hosana, Hosana, aja kwa jina la Yesu
Publication Date:
2003
Copyright:
© 1994 by M. G. Mutsoli
Luke 2:10-11
(hymns)
^ top
Tune
[Wachungaji waliona malaika wa Bwana]
All tunes published with 'Hosana Aja Kwa Jina La yesu'
^ top
Timeline
^ top
Instances
Instances (1 - 2 of 2)
Add/Remove Fields requires JavaScript to run.
Add/Remove Fields
Nyimbo Za Imani Yetu #59
Display Title
: Hosana Aja Kwa Jina La Yesu
First Line
: Wachungaji waliona malaika wa Bwana
Author
: M. G. Mutsoli
Scripture
: Luke 2:10-11
Date
: 1994
Subject
: Kuzaliwa Kwake Kristo |
Nyimbo Za Imani Yetu #59
Nyimbo za Imani Yetu #59
Display Title
: Hosana Aja Kwa Jina La Yesu
First Line
: Wachungaji waliona malaika wa Bwana
Tune Title
: [Wachungaji waliona malaika wa Bwana]
Date
: 2003
Nyimbo za Imani Yetu #59
All instances
^ top
Suggestions or corrections?
Contact us