Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Welch Glück ist's, erlöst zu sein

Translator: Heinrich Ernst Gebhardt

(no biographical information available about Heinrich Ernst Gebhardt.) Go to person page >

Author: Francis Bottome

Bottome, F., S.T.D., was born in Derbyshire, England, May 26, 1823. In 1850, having removed to America, he entered the ministry of the Methodist Episcopalian Church; and in 1872 he received the degree of S.T.D. from Dickinson's College, Carlisle, Penn. In addition to assisting in the compilation of B. P. Smith's Gospel Hymns, London, 1872: Centenary Singer, 1869; Hound Lake, 1872, he has written:— 1. Come, Holy Ghost, all sacred fire. Invocation of the Holy Spirit. Appeared in R. P. Smith's Gospel Hymns, 1872. It is in several collections, including the Ohio Hymn Book of the Evangelical Association, 1881, No. 364. 2. Full salvation, full salvation. Joy of full Salvation. Written in 1871, and published in a collection by D… Go to person page >

Text Information

First Line: Welch Glück ist's, erlöst zu sein, Herr, durch dein Blut
Title: Welch Glück ist's, erlöst zu sein
English Title: O, bliss of the purified!
Translator: Heinrich Ernst Gebhardt
Author: Francis Bottome
Language: German
Refrain First Line: O preist seiner Liebe Macht
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Glaubenslieder #318

Include 10 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us