What tho' my frail eyelids refuse. A. M. Toplady. [At Night.] Published in the Gospel Magazine, Dec. 1774, in 6 stanzas of 8 lines, entitled "A Chamber Hymn," and signed "Minimus." Also in Sedgwick's reprint of Toplady's Hymns, &c, 1860. It was given in its original form in several of the older hymnbooks, but in Collyer's Collection, 1812, it was divided into two parts, Pt. i. being composed of stanzas i.-iii., and Pt. ii., beginning, "Inspirer and Hearer of prayer," of stanzas iv.-vi. From that date the first part fell gradually out of use, whilst the second part rose to great popularity, and has been rendered into several languages. The translation into Latin by R. Bingham in his Hymnologia Christiana Latina, 1871, begins, "O Tu precum inspirator."
--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)