Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

When the last agony draws nigh

Full Text

1 When the last agony draws nigh,
My spirit sinks in bitter fear:
Courage! I conquer though I die,
For Christ with Death once wrestled here.
Thy strife, O Christ, with death's dark power
Upholds me in this fearful hour.

2 In faith I hide myself in Thee;
I shall not perish in the strife;
I share Thy war, Thy victory,
And death is swallowed up in Life.
Thy strife, O Christ, with death of yore
Hath conquered, and I fear no more.

Source: Church Book: for the use of Evangelical Lutheran congregations #548

Author: Joh. Andreas Gramlich

(no biographical information available about Joh. Andreas Gramlich.) Go to person page >

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: When the last agony draws nigh
German Title: Kommt an der Tod, da ich muss ringen
Translator: Catherine Winkworth (1855)
Author: Joh. Andreas Gramlich
Meter: 8.8.8.8.8.8
Language: English
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 6 of 6)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Church Book: for the use of Evangelical Lutheran congregations #548Page Scan
Church Book: for the use of Evangelical Lutheran congregations #548TextPage Scan
Hymns for the use of the Evangelical Lutheran Church, by the Authority of the Ministerium of Pennsylvania #583Page Scan
Lyra Germanica: hymns for the Sundays and chief festivals of the Christian year #239aPage Scan
Lyra Germanica: The Christian Year #96Text
The Baptist Hymn and Tune Book: being "The Plymouth Collection" enlarged and adapted to the use of Baptist churches #1433Page Scan



Advertisements