When we are living, we are in the Lord

Translator: John L. Bell

John Bell (b. 1949) was born in the Scottish town of Kilmarnock in Ayrshire, intending to be a music teacher when he felt the call to the ministry. But in frustration with his classes, he did volunteer work in a deprived neighborhood in London for a time and also served for two years as an associate pastor at the English Reformed Church in Amsterdam. After graduating he worked for five years as a youth pastor for the Church of Scotland, serving a large region that included about 500 churches. He then took a similar position with the Iona Community, and with his colleague Graham Maule, began to broaden the youth ministry to focus on renewal of the church’s worship. His approach soon turned to composing songs within the identifiable traditi… Go to person page >

Author (verses 2-4): Roberto Escamilla

(no biographical information available about Roberto Escamilla.) Go to person page >

Text Information

First Line: When we are living, we are in the Lord
Spanish Title: Pues Si Vivimos
Translator: John L. Bell
Author (verses 2-4): Roberto Escamilla
Meter: 10.10.10.10
Source: Verse 1, Mexican traditional
Language: English
Publication Date: 2005
Copyright: Translation © WGRG / The Iona Community (admin. GIA Publications, Inc.)

Timeline

Instances

Instances (1 - 4 of 4)

Church Hymnary (4th ed.) #726

Hymns of Glory, Songs of Praise #726

Singing the Faith #485

Audio

Small Church Music #4029

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.