Hymnary Friends,

We don't often ask for money.

But, before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary.org going.

You are one of more than half a million people who come here every month: worship leaders, hymnologists, hymn lovers and many more. Here at Hymnary.org, you have free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue.

So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below to be taken to a secure site.

On behalf of the entire Hymnary.org team,
Harry Plantinga

我的救主 (O blessed Savior)

我的救主,你愛何以這真!這寬!這奇!(Wǒ de jiù zhǔ, nǐ ài héyǐ zhè zhēn! Zhè kuān! Zhè qí!)

Author: Joseph Stennett
Tune: WILTSHIRE (Smart)
Published in 1 hymnal

Full Text

一 我的救主,你愛何以這真!這寬!這奇!
不然,我心、我命、我力,那肯完全歸你!

二 我們愛你,因你自己 上下千秋無偶;
我們愛你,因你不避 十字架的恥辱。

三 人愛所誇,不過就是 代友捨命的事;
但你卻為仇敵受死,誰曾愛到如此!

四 雖然你有神的形像,安居榮耀天庭;
但你卻成奴僕式樣,親歷憂患之境。

五 你願凡事與人一樣(除了罪惡成分),
好叫我們與你相像,雖然前此不稱。

六 像你溫柔,像你貞堅,像你凡事之間!
榮上加榮,天天更變,直到與你相見。

七 我們的主,我們的心 珍藏你的愛情;
今後我們對你尊名,永要感激、恭敬。

Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #176

Author: Joseph Stennett

The author was a Baptist preacher in London, from 1690, to his death in 1713. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872.… Go to person page >

Text Information

First Line: 我的救主,你愛何以這真!這寬!這奇!(Wǒ de jiù zhǔ, nǐ ài héyǐ zhè zhēn! Zhè kuān! Zhè qí!)
Title: 我的救主 (O blessed Savior)
English Title: My blessed Savior is thy love
Author: Joseph Stennett
Language: Chinese
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements