يا يسوع الرب إني مؤتمن

يا يسوع الرب إني مؤتمن

Translator: سليم كساب; Author: Mary J. Walker
Tune: GOSHEN (Davis)
Published in 2 hymnals

Representative Text

1 يا يسوع الربُّ إني مؤتمنْ
خيرَ نفسي وخلاصي في يديكْ
إنني غاوٍ أثيمٌ فأعِنْ
فرطَ ضُعفي قد توكلت عليكْ

2 إسمكَ المختارُ محبوبٌ عجيبْ
أقبلَتْ تُجلى به بشرى الملاكْ
فهو مرسومٌ لنا فوق الصليبْ
واضحا يُمحى به صكُّ الهلاكْ

3 أنت موضوعُ اتكالي يا يسوعْ
منك غفرانُ الخطايا والخلاصْ
منك يا مولاي أدنو بالخشوعْ
راجيا كلَّ اتحادٍ واختصاصْ

4 يا يسوع المصطفى خِلّي الحبيبْ
إنَّ كنزي وَعدُك السامي الأمينْ
ما لنفسي ملجأٌ إلا الصليبْ
فهو شافٍ بالدم الزاكي الثمينْ

5 يا يسوع الربَّ إني أتكلْ
دون شكٍّ في قُوى نفسي عليكْ
أنت لا تُخزي أثيماً يمتثِلْ
دعوةَ الإنجيلِ مطروحاً لديكْ

6 يا يسوع الحَبرَ أنت المُتَّكلْ
فُقتَ حباً وحنوّاً بالأثيمْ
أنت تشفي سُقمَ نفسي والعِللْ
كلُّ مَن وافاك تعطيهِ النعيمْ

Source: مزامير وتسابيح وأغاني روحية #259

Translator: سليم كساب

Saleem Ibn Elias Kassab سليم بن إلياس كساب Go to person page >

Author: Mary J. Walker

Walker, Mary Jane, née Deck, daughter of Mr. John Deck, and sister of J. G. Deck, was married in 1848 to Dr. Walker, for sometime Rector of Cheltenham, and editor of Psalms & Hymns for Public and Social Worship, 1855. Several of her hymns appeared as leaflets; others in her husband's Psalms & Hymns, 1855. In that Collection bear her signature "M. J. W." These are:— 1. He came, Whose embassy was peace. Passiontide. 2. I journey through a desert drear and wild. The Journey of Life . 3. Jesus, I will trust Thee, trust Thee with my soul. Trust in Jesus. 4. Lord, Thou didst love Jerusalem. Mission to the Jews. 5. 0 God, our Saviour, from Thy birth. Passiontide. 6. 0 joyful tidings let us sing. Sunday School Anniversar… Go to person page >

Text Information

First Line: يا يسوع الرب إني مؤتمن
English Title: Jesus, I Will Trust Thee
Translator: سليم كساب
Author: Mary J. Walker
Language: Arabic
Publication Date: 1885
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.

Timeline

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements