Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

Ye bottomless depths of God's infinite love

Ye bottomless depths of God's infinite love

Author: Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf; Translator: John Gambold
Published in 5 hymnals

Author: Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf

Zinzendorf, Count Nicolaus Ludwig, the founder of the religious community of Herrnhut and the apostle of the United Brethren, was born at Dresden May 26, 1700. It is not often that noble blood and worldly wealth are allied with true piety and missionary zeal. Such, however, was the case with Count Zinzendorf. Spener, the father of Pietism, was his godfather; and Franke, the founder of the famous Orphan House, in Halle, was for several years his tutor. In 1731 Zinzendorf resigned all public duties and devoted himself to missionary work. He traveled extensively on the Continent, in Great Britain, and in America, preaching "Christ, and him crucified," and organizing societies of Moravian brethren. John Wesley is said to have been under obligat… Go to person page >

Translator: John Gambold

Gambold, John, M.A., was b. April 10, 1711, at Puncheston, Pembrokeshire, where his father was vicar. Educated at Christ Church, Oxford, where he graduated B.A. in 1730, M.A. in 1734. Taking Holy Orders, he became, about 1739, Vicar of Stanton Harcourt, Oxfordshire, but resigned his living in Oct. 1742, and joined the United Brethren [Moravians], by whom lie was chosen one of their bishops in 1754. He d. at Haverfordwest, Sept. 13, 1771. He published an edition of the Greek Testament; Maxims and Theological Ideas; Sermons, and a dramatic poem called Ignatius. About 26 translations and 18 original hymns in the Moravian Hymn Books are assigned to him. One or two of his hymns, which were published by the Wesleys, have been claimed for them, bu… Go to person page >

Text Information

First Line: Ye bottomless depths of God's infinite love
German Title: Du ewiger Abgrund der seligen Liebe
Author: Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf
Translator: John Gambold
Language: English

Notes

Du ewiger Abgrund der seligen Liebe. N. L. von Zinzendorf. [The Love of God.] Written for the birthday, Sept. 21, 1726, of his friend Count Henkel of Oderberg. Appeared as No. 7 in the "Andere Zugabe," c. 1730, to his 1725-8 Sammlung geist- und lieblicher Lieder (3rd ed. 1731, No. 19), in 8 stanzas of 10 lines, entitled “Ein Erweckungs Lied an Fest-Tagen," and repeated in the Herrnhut Gesang-Buch, 1735, No. 11; in the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 36, in 3 stanzas; also in Knapp's ed. of Zinzendorf ‘s Geistliche Lieder , 1845, p. 72; and in his own Evangelischer Lieder-Schatz 1850, No. 1136. Translated as:— 1. Eternal depth of Love Divine, a free translation of stanzas 1, 2, 4, 7, by J. Wesley in Hymns & Sacred Poems , 1739 (Poetical Works, 1868-72, vol. i. p. 173). It was not included in the Wesleyan Hymn Book. till in the Supplement of 1830, No. 586, omitting Wesley's stanza iii., lines 5-8, and iv., lines 1-4. This form is in the new edition 1875, No. 655, and in the Wesley Association and New Connexion Collections. With the omission of the last 8 lines it is No. 94 in the American Methodist EpiscopalHymns, 1849. These omitted lines are given as No. 730: "O King of Glory, Thy rich grace," in the same collection. 2. Thou deep abyss of blessed Love, a free translation of stanzas 1, 4, 8, by Mrs. Charles in her Voice of Christian Life in Song , 1858, p. 243, and thence in Holy Song, 1869, No. 298. Another translation is:— "Ye bottomless depths of God's infinite love," by J. Gambold. The translation of stanza 1 appears as No. 238 in the Appendix of 1743 to the Moravian Hymn Book 1742, and the full form as No. 392 in pt, ii., 1746 (1886, No. 24). Of this 3 stanzas beginning "0 bottomless depths" appear in the Schaff-Gilman Library of Religious Poetry , ed. 1883. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Timeline

Instances

Instances (1 - 5 of 5)

A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed. #d925

Page Scan

Offices of Worship and Hymns #1092

Page Scan

The Liturgy and the Office of Worship and Hymns of the American Province of the Unitas Fratrum, or the Moravian Church #1092

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements