You who the Name of Jesus bear. [Humiliation and Exaltation of Christ.] First appeared as No. 7 in the Draft Scottish Translations and Paraphrases, 1745, as a version of Phil, ii., 6-12, in 7 stanzas of 4 lines. The author is unknown. In the revised edition, issued in 1751, stanzas iii. vii. were altered, and this form was included, slightly altered, as No. 52 in the Draft of 1781 beginning "Ye who the Name of Jesus bear." In the public worship edition of the Translations and Paraphrases, issued in that year by the Church of Scotland, and still in use, stanza v. was rewritten, and stanza ii., lines 2-4, stanza vi., line 1 altered. In the markings by the eldest daughter of W. Cameron, the original is ascribed to Isaac Watts (in whose works it is not to be found) and the alterations of 1781 to Cameron. The revised text of 1781 is included in Pratt's Collection, 1829, the English Presbyterian Psalms & Hymns, 1867, and a few other modern hymnals. Stanzas v.-vii. beginning "Hence God this generous love to men” were included, with an added doxology, in the Twickenham Chapel Collection, 1845, p. 58. In Miss Leeson's Paraphrases and Hymns for Congregational Singing, 1853, it is slightly altered as pt. i. of No. 81; her pt. ii., beginning "Hail, name of Jesus! glorious name," being partly from "All hail the power of Jesus' name." [Rev. James Mearns, M.A.]
--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)