Text Is Public Domain |
---|
| | Battle Hymn | Hark, the tread of coming millions | | | | English | W. C. Agar | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 79549 | 4 |
| | Battle hymn of Maryland | A call is heard throughout the land | | | | | Mary H. German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41158 | 1 |
| | Battle hymn of the Epworth League | Mine eyes have seen the tokens of another Pentecost | Glory, glory, hallelujah | | | English | Levi Gilbert | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 123671 | 12 |
| | Battle Hymn of the Reformed | Hark, the tramping of an army, marching on with purpose strong | Glory, glory, hear the mighty throng | | | English | Eben E. Rexford | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 79548 | 1 |
| | Battle Hymn of the Republic | Our eyes behold an army of young soldiers of the Lord | Glory, glory hallelujah | | | English | A. C. Denison | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 147067 | 1 |
| | Battle On | Comrades, long has been the battle | Battle on! O fight it bravely | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 60785 | 1 |
| | Battle on, battle on | In the fight with sin, there are souls to win | Battle on, battle on | | | | Charles D. Lewis | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 102779 | 1 |
| | Battle one | Though the sorest ills of life | O think not, think not | | | | Katharyn Bacon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 180968 | 1 |
| | Battle Shout of Faith | Looking unto Jesus, Battle shout of faith | | | | English | Frances R. Havergal | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 118437 | 8 |
| | Battle Song | In battle array, How fearless we stand | March on, march on | | | English | D. W. Miller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 101134 | 1 |
| | Battle Song | Mighty are the hosts of evil | Savior, onward lead thy forces | | | English | Miss F. E. Pettingell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123450 | 1 |
| | Battle Song | The God who spanned the heavens above | | | | English | Rossiter W. Raymond | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 167021 | 6 |
| | Battle song | There's a shadow on the home | We are coming to the rescue | | | | Mary T. Lathrop | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 177079 | 2 |
| | Battle Song | Wave the banner of the cross | Forward go, charge the foe | | | English | William C. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 188849 | 3 |
| | Battle Song | We are soldiers of Christ and his holy cause | We are marching on with flags unfurled | | | | Alfred Beirly | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 190020 | 1 |
| | Battle Song | We have buckled on the armor | On, this is God's auspicious day | | | English | Palmer Hartsough | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 190921 | 1 |
| | Battle Song | Come and join the temp'rance army thousands strong | Forward, forward, tho' the foe be strong | | | English | Mrs. Ida Reed Smith | | | | | | | | [Come and join the temp'rance army thousands strong] |  | | | | | | 1 | 0 | 1918748 | 1 |
| | Battle Song of Prohibition | God of right and God of battles | It is coming, it is coming | | | English | W. J. Massingham | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 75236 | 1 |
| | Battle Song of the Church | The gates of hell cannot prevail | Jerusalem, thou city of the free | | | English | Mary J. Helphingstine | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 166846 | 1 |
| | Battling for Our King | Are you now a soldier in the army of the Lord? | Then stand in the fray and battle for your King | | | English | H. W. Norman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47450 | 1 |
| | Battling for Temperance | The children for temp'rance are gath'ring | We'll join this great temperance army | | | English | R. L. Fletcher | | | | | | | | [The children for temp'rance are gath'ring] |  | | | | | | 1 | 0 | 1741883 | 1 |
| | Battling for the Lord | Put on the whole armor | Then gird ye for the glorious | | | | Robert Lowe Fletcher | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 151189 | 1 |
| | Battling for the Lord | We are battling for the Lord | Let us wave the glorious banner high | | | English | Emily P. Miller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 189002 | 1 |
| | Battling for the Lord | We are in the army | Onward, onward, battling | | | | John Lewis Moore | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 189365 | 1 |
| | Battling for the Lord | We've listed in a holy war | We'll work till angels come | | | English | William Hunter | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 193598 | 3 |
| | Battling for the Lord | We're listed in a holy war | We'll work till Jesus comes | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 63 | 0 | 855220 | 62 |
| | Battling for the Right | Battling for the right, bravely let us fight | Battling for the right, in our Captain's power and might | | | English | Birdie Bell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 50871 | 1 |
| | Battling for the right | Gather 'round the banner of the Lord | Joy, joy, victory | | | | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | [Gather 'round the banner of the Lord, our King] | | | | | | | 1 | 1 | 72007 | 1 |
| | Battling for the Right | Pressing forward our cause to win | Forward all let our watchword be | | | English | Ada Blenkhorn | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 150905 | 5 |
| | Bautizado en Cristo soy | De Dios hijo soy amado | | | | Spanish | Erdmann Neumeister, 1671-1756; Robert E. Voelker, n. 1957; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Romans 6:1-10 | | | Vida Bautismal | | BACHOFEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2027223 | 1 |
| | Bautízanos hoy | Bautízanos hoy | Humildes pedimos a ti, Salvador | Baptize Us Anew | English | Spanish | William A. Ogden (1841-1897); María I. Mateo de Gómez (1947- ) | | | Mark 1:5-11 | | | El Espíritu Santo; The Holy Spirit | | [Bautízanos hoy] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1648468 | 1 |
| | Bawi Jesuh lawng ng'thintlawhna dawngah | Vandawng khaaw ka awm mami napa lawng | Bawi Jesuh lawng ng'thintlawhna dawngah | | | Hakha Chin | | | | 1 John 4:10-19 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1129218 | 1 |
| | BAWI KOEK BAWI JESUH KHRIH KA KHUEH | Bawi koek Bawi Jesuh Khrih ka khueh coeng lawng tah | Tu coeng nawh paya thli | | | Hakha Chin | | | | 2 Corinthians 6:8 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1129238 | 1 |
| | Bawipa aw ka awmngaih thlang | Lai oen van saikung Pathen | Bawipa aw ka awmngaih thlang | | | Hakha Chin | | | | Psalm 95:5-6 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1129251 | 1 |
| | Bawipa lawng pulpit dawng | Haivangna imkhui nawm | Bawipa lawng pulpit dawng | | | Hakha Chin | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1129236 | 1 |
| | Bayavuya | Bayavuya, bayavuya | | | | | | bayavuya, bayavuya, bayavuya. Isabatha, ... | | | Source unknown, South Africa | | | | [Bayavuya, bayavuya] |  | | | | | | 1 | 1 | 1636049 | 1 |
| | بإيه ارد وبإيه اصد | قدام حاجات ما لهاش جواب | بإيه ارد وبإيه اصد | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1521393 | 2 |
| | Bayom hahu yih'yeh Adonai echad (בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְיָ אֶחָד) (And on that day the Lord God shall be One) | Bayom hahu yih'yeh Adonai echad (בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְיָ אֶחָד) (And on that day the Lord God shall be One) | | | | English; Hebrew | | | | | | | | | [Bayom hahu yih'yeh Adonai echad] | | | | | | | 1 | 0 | 1331124 | 1 |
| | ببابك لن أغادره | رباه أنت آمالي | ببابك لن أغادره | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1519975 | 1 |
| | بعد الغروب صبح مجيد | بعد الغروب صبح مجيد | | Beyond the Sunset | English | Arabic | Virgil P. Brock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1437311 | 1 |
| | بعد أن نعاني ألم الكروب | بعد أن نعاني ألم الكروب | | We Shall See the King Some Day | English | Arabic | Milhim Dhahabiyyeh ملحم ذهبية; Lewis E. Jones | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1437318 | 2 |
| | بعد قليل نلتقي | بعد قليل نلتقي | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1440957 | 1 |
| | بعد قليل ربنا | بعد قليل ربنا | | | | Arabic | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1894538 | 1 |
| | عبد واتبناه سيده | سددت الدين عني | عبد واتبناه سيده | | | Arabic | Makkari Younan مكاري يونان | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1519923 | 1 |
| | عبد ومرزول | عبد ومرزول | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1483655 | 1 |
| | بذكرك نتغذى معا | بذكرك نتغذى معا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1440955 | 2 |
| | Бди, моли се и очаквай (Watch, pray and expect) | Бди, моли се и очаквай (Watch, pray and expect) | | | | Bulgarian | | | | | | | | | [Watch pray and expect] |  | 184646 | | | 1 | | 1 | 0 | 1285170 | 1 |
| | بدلت حياتي بنظره | أنا يومها صرخت سامحني | بدلت حياتي بنظره | | | Arabic | ʻAyyad Zareef عياد ظريف | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1521720 | 1 |
| | بدم الفادي عبرت | بدم الفادي عبرت | | Inside the Veil (Through Thy precious body broken) | English | Arabic | Jiries Dalleh جريس دله; Elizabeth Dark | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1437269 | 4 |
| | بعدما جبت الأراضي والبحار | بعدما جبت الأراضي والبحار | | | | Arabic | Fawwaz Omeish | | | | | | | | [بعدما جبت الأراضي والبحار] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1449100 | 2 |