| Text Is Public Domain |
|---|
| | Corazón Santo | ¡Tú con espinas Y yo en tre flores! | Corazón Santo | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Tú con espinas] |  | | | | | | 1 | 0 | 1876831 | 1 |
| | Corazón Santo | ¡Jesús amable, Jesús piadoso | Corazón Santo, Tú reinarás | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Jesús amable, Jesús piadoso] |  | | | | | | 1 | 0 | 1876833 | 1 |
| | Corazón Santo (Heart of Christ Jesus) | Venid, cristianos, y a cá en el suelo (Come, all you faithful, come to your Savior) | Corazón Santo, tú reinarás (Heart of Christ Jesus, radiant and bright) | | | English; Spanish | Ronald F. Krisman, n. 1946 | | | Psalm 103:8-13 | Tradicional | | Solemnities of the Lord Most Sacred Heart of Jesus; Solemnidades del Señor Sagrado Corazón de Jesús; Alabanza; Praise; Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Healing; Sanación; Jesucristo; Jesus Christ; Light; Luz; Mercy; Misericordia; Service; Servicio | | CORAZÓN SANTO | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1247251 | 4 |
| | Corazones Siempre Alegres | Corazones siempre alegres | Siempre alegres vamos todos | | | Spanish | anónimo; C. Ihlow | | | Psalm 32:8 | | | | | RIVEROS | | | | | | | 10 | 0 | 1169733 | 10 |
| | Corazones Te Ofrecemos | Corazones te ofrecemos, Dios de vida y plenitud | | Corazones to ofrecemos | | Spanish | Maurillo López Lázaro | | 8.7.8.7 D | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 1130054 | 8 |
| | Corde natus ex parentis | Corde natus ex parentis | | | | Latin | Aurelius Clemens Prudentius | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 60927 | 7 |
| | Corderito soy | ¿Quién es el pastor? | | | | Spanish | D. J. H. | | | | | | | | [¿Quién es el pastor?] | | | | | | | 1 | 0 | 1991831 | 1 |
| | Cordero de Dios | Hijo de Dios, eterno Rey | ¡Oh, Salvador! ¡Mi Salvador! | Your only Son, no sin to hide | English | Spanish | Twila Paris; Pablo D. Ostuni | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1519241 | 2 |
| | Cordero de Dios | (Invocación) Señor, Señor, ten piedad | | | | Spanish | | Señor, Señor, ten piedad ten piedad ... | | | | | Otros Cantos del Ordinario Cordero de Dios | | [Señor, Señor, ten piedad] |  | | | | | | 1 | 0 | 1684202 | 1 |
| | Cordero de Dios | Danos la paz, danos la paz, la paz Señor | | | | Spanish | | | | | | | Ordinario | | [Danos la paz, danos la paz, la paz Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1920607 | 1 |
| | Cordero de Dios | A un mundo sucio vino ya | Cordero de Dios | | | Spanish | Twila Paris | | | | | | | | [A un mundo sucio vino ya] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2035876 | 1 |
| | Cordero de Dios / Lamb of God | Cordero de Dios, Pan de Vida (Lamb of God, Bread of Life) | | | | English; Spanish | | | | | | | | | [Cordero de Dios, Pan de Vida] | | | | | | | 3 | 0 | 1440227 | 3 |
| | Cordero de Dios (O Lamb of God) | Cordero de Dios (O Lamb of God) | | | | English; Spanish | | O Lamb of God, O Lamb of God, who takes ... | | | | | Service Music | | [O Lamb of God] |  | | | | | | 84 | 0 | 1113296 | 84 |
| | Cordero de Dios (O Lamb of God) | Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo (O Lamb of God who takes away the sins of the world) | | | | English; Spanish | | | | | Del Latín | | Los Sacramentos Santa Comunión | | AGNUS DEI | | | | | | | 13 | 0 | 1890453 | 13 |
| | Cordero de Dios que quitas | Cordero de Dios que quitas los pecados | | | | Spanish | desconocido | | | John 1:29 | | | Agnus Dei | | CORDERO | | | | | | | 1 | 0 | 2015192 | 1 |
| | Cordero de gloria | Cristo tanto me amó | Al Cordero gloria | | | Spanish | Greg Nelson; Phil McHugh; Esteban Sywulka B. | Cristo tanto me amó, que en la cruz ... | | John 1:29-37 | | | Adoración; Worship; Amor de Dios; Love Of God; Apertura del Culto; Opening of Worship; Cristo Sus Nombres; Christ His Names; Pasión y Muerte de Cristo; Passion and Death of Christ; Salvación; Salvation | | LAMB OF GLORY | | | | | | | 1 | 0 | 1542511 | 1 |
| | Cordero excelso, quitarás | Cordero excelso, quitarás | | | | Spanish | Paul Gerhardt, 1607-1676; desconocido | | | Matthew 20:17-19 | | | Cuaresma | | AN WASSERFLÜSSEN BABYLON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2005396 | 1 |
| | Cordero fiel | Cual niño humilde naciste, Jesús | Cordero fiel | | | Spanish | Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Matthew 27:46 | | | Semana Santa | | CORDERO FIEL | | | | | | | 1 | 0 | 2005452 | 1 |
| | Cordero que bajaste del cielo (Cordero, Lamb of God Who Descended) | Cordero que bajaste del cielo (Cordero, Lamb of God who descended) | Hoy te alabo, Señor (Now and for all of my days) | Cordero que bajaste del cielo | Spanish | English; Spanish | Carlos Colón, n. 1966; Adam M. L. Tice, n. 1979 | Cordero que bajaste del cielo, a morir ... | | | Latinoamericana; Latin American | | Año Cristiano Jueves Santo; Christian Year Maundy Thursday; Jesucristo Bondad de; Jesus Christ Goodness of; Jesucristo Cordero de Dios; Jesus Christ Lamb of God; Jesucristo Redentor; Jesus Christ Redeemer; Jesucristo Sacrificio; Jesus Christ Sacrifice; Salvación; Salvation | | [Cordero que bajaste del cielo] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1528643 | 3 |
| | Cordero Santo, tú que diste en la cruz | Cordero Santo, tú que diste en la cruz | | | | Spanish | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1558183 | 1 |
| | Cordial Obedience | Come, Lord, and claim me for thine own | | | | English | Charles Wesley | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 27 | 1 | 59199 | 26 |
| | CORDS OF LOVE | Pilgrims on the way to glory | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1200252 | 1 |
| | Corn in Egypt | Souls who now are starving on the husks of sin | There is corn in Egypt and enough to spare | | | English | Johnson Oatman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 161218 | 1 |
| | Corner Stone | The builder, whom true wisdom sways | | | | English | James Relly | | 8.8.6.8.8.6 | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 165621 | 3 |
| | Corners | This morning, Lord, we pray | | | | English | M. L. Graham | | | | | | | | [This morning, Lord, we pray] | | | | | | | 1 | 0 | 1940595 | 1 |
| | Cornerstone | [Cornerstone] | | | | English | Leon Patillo | | | Isaiah 28 | Songbook 3 (Hosanna!) (Integrity Music, Inc., 1989) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5856 | 1 |
| | Cornerstone | I lay in Zion, for a foundation, a Stone | | | | English | Leon Patillo | lay in Zion, for a foundation, a Stone. ... | Irregular | Isaiah 28:16 | | | Assurance and Trust; The Living Church Nature and Foundation | | CORNERSTONE | | | | | | | 1 | 0 | 20011 | 1 |
| | Corner-Stone | Lord, dost thou show a corner-stone | | | | English | Philip Doddridge | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 28 | 1 | 118646 | 28 |
| | Cornish Canon | The Lord is my shepherd | | | | | Roberta Bard Ruby | The Lord is my shepherd, 2 My guard ... | | Psalm 23 | | | Blessing (blessedness); Comfort; Round; Trust | | [The Lord is my shepherd] |  | | | | | | 1 | 0 | 1215822 | 1 |
| | Coro Infantil | Nació en Belén el Salvador del mundo | | | | Spanish | Miguel Gaxiola L. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1802679 | 1 |
| | Coroai-O Rei dos reis | Eis, que Chefe tão glorioso | Coroai-O, ó remidos! | Crown Him | English | Portuguese | Thomas Kelly (1769-1855) | Eis, que Chefe tão glorioso É Jesus, ... | | | | | | | [Eis, que Chefe tão glorioso] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1977490 | 1 |
| | Corona a Nuestro Salvador | Corona a nuestro Salvador | | | | Spanish | Samuel Stennett; George P. Simmonds | | | Hebrews 2:9 | | | | | ORTONVILLE | | | | | 1 | | 10 | 0 | 1169841 | 10 |
| | Corona me pondrá | Si de Jesús la historia yo cuento por doquier | | | | Spanish | B. C. | | | | | | | | [Si de Jesús la historia yo cuento por doquier] | | | | | | | 1 | 0 | 1991735 | 1 |
| | Coronad a Cristo | Cantemos alegres al Salvador | Coronadle, coronadle | | | Spanish | | | | Hebrews 2:9 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1561421 | 1 |
| | Coronad Al Rey De Gloria | Jesucristo, Rey de gloria | Coronadle, santos todos | | | Spanish | | | | | | | | | [Jesucristo, Rey de gloria] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1777456 | 1 |
| | Coronadle | Loor al inmortal e invisible Rey | Digno, digno es el Cordero celestial | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1801889 | 1 |
| | Corona'n hoedfa ar hyn bryd (Crown our meeting at this present time) | Corona'n hoedfa ar hyn bryd (Crown our meeting at this present time) | | | | Welsh | | | 6.6.8.6 | | | | | | DYFRDWY |  | 186710 | | | 1 | | 1 | 0 | 1283476 | 1 |
| | Coronation | Wise men traveling long and far | | | | English | C. A. Roberts | | | | | | | | [Wise men traveling long and far] | | | | | | | 1 | 0 | 1970250 | 1 |
| | Coronation Day | A stranger I to fear | | | | English | Thoro Harris | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 42450 | 2 |
| | Coronation Day | All hail, all hail, this coronation day | Hail! hail! hail! all hail! glad hallelujahs sing | | | English | Lizzie DeArmond | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44594 | 2 |
| | Coronation Day | When the crowning day shall dawn, and I am summoned home | I shall wear a bright and shining crown | | | English | Elisha A. Hoffman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 200055 | 1 |
| | Coronation Day | When these eyes shall close, not to open here again | | | | English | G. J. | | | | | | | | [When these eyes shall close, not to open here again] | | | | | | | 1 | 0 | 1964337 | 1 |
| | Corpus Christi Carol | Down in yon forest there stands a hall | | | | | | | | | Derbyshire Traditional, collected with the music | | Christmas | | [Down in yon forest there stands a hall] | | | | | | | 2 | 0 | 1282569 | 2 |
| | Corre el Viento (Wind and Cold Roar) | Corre el viento en esta gran ciudad (Wind and cold through the city street) | Ayúdanos a entender (Help us grasp how this is our sin) | | | English; Spanish | Homero R. Perera; Madeleine Forell Marshall, n. 1946 | | | Matthew 25:42-45 | | | Rites of the Church Penance; Ritos de la Iglesia Penitencia; Arrepentimiento; Repentance; Autosuficiencia; Complacency; Cross; Cruz, Santa; Hambre y Sed; Hunger and Thirst; Homeless; Sin Hogar; Horror de la Guerra; Horror of War; Justice; Justicia; Mayordomía; Stewardship; Mercy; Misericordia; Pecado; Sin; Pobreza; Poverty; Preocupación Social; Social Concern; Reconciliación; Reconciliation; Service; Servicio; Suffering; Sufrimiento | | PERDÓN, SEÑOR | | | | | | 1 | 8 | 0 | 1249886 | 8 |
| | Corre uma fonte divinal | Corre uma fonte divinal | | | | Portuguese | | | 8.6.8.6 | | | | | | PURIFICAÇÁO |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1146975 | 2 |
| | Cosas Chiquitas | Tu vida puede parecer tan sin valor | Derrama amor doquier estés | | | Spanish | | | | | | | | | [Tu vida puede parecer tan sin valor] | | | | | | | 1 | 0 | 1789337 | 1 |
| | Cosmic Festival | Earth's crammed with heaven | | | | English | Elizabeth Barrett Browning; Ralph Waldo Emerson; Walt Whitman | Earth's crammed with heaven and ev'ry ... | | | | | The Church Its Worship and Praise of God | | [Earth's crammed with heaven] | | | | | | | 1 | 0 | 1232132 | 1 |
| | Costly gifts, and offerings royal | Costly gifts, and offerings royal | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 60928 | 1 |
| | Co-sufferer with my Lord | My Savior had not where to lay | Co-sufferer with my Lord | | | | Harriet E. Jones | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 126081 | 1 |
| | சோதனையால் விழாதே | சோதனையால் விழாதே | இரட்சகர் துணை நீ நாடு | Yield not to temptation | English | Tamil | Horatio R. Palmer; S. John Barathi | சோதனையால் ... | | | | | | | [சோதனையால் விழாதே] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1827501 | 1 |