Text Is Public Domain |
---|
| | Indreo fa mivory izao | Indreo fa mivory izao | | | | Malagasy | M. B. Landstad | | | | | | | | WIE SCHON LEUCHTET | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1323502 | 1 |
| | Indreto izahay | Indreto izahay | | | | Malagasy | A. Rainzanabelo | | | | | | | | ST. EDMUND (SULLIVAN) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1323473 | 1 |
| | Indreto izahay mitomany (Here we are weeping) | Indreto izahay mitomany (Here we are weeping) | | | | Malagasy | | | | | | | | | [Here we are weeping] |  | 189140 | | | 1 | | 2 | 0 | 1296547 | 2 |
| | Indrisy ry sakaiza ory fo | Indrisy ry sakaiza ory fo | | | | Malagasy | Rajaonary | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1323832 | 1 |
| | Indro fa velona (Behold! Jesus, the Lord is alive) | Indro fa velona (Behold! Jesus, the Lord is alive) | | | | Malagasy | | | 6.7.6.7.8.8.6.6.6.8 | | | | | | [Behold Jesus the Lord is alive] |  | 187034 | | | 1 | | 2 | 0 | 1284603 | 2 |
| | Indro Jeso mandondòna eo ambaravaram-po (Jesu is knocking at the door of your heart) | Indro Jeso mandondòna eo ambaravaram-po (Jesu is knocking at the door of your heart) | | | | Malagasy | | | 8.7.8.7.7.7.7 | | | | | | [Jesu is knocking at the door of your heart] |  | 187399 | | | 1 | | 2 | 0 | 1284810 | 2 |
| | Indro Jeso, mba vohay | Indro Jeso, mba vohay | | | | Malagasy | J. B. Atchinson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1323220 | 1 |
| | Indro, Jeso velona | Indro, Jeso velona | | | | Malagasy | J. N. Brun | | | | | | | | NUREMBERG | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1323316 | 1 |
| | Indro ny fitiavana nijaly (Behold the Love is suffering) | Indro ny fitiavana nijaly (Behold the Love is suffering) | | | | Malagasy | | | 11.11.12.12 | | | | | | [Behold the Love is suffering] |  | 187481 | | | 1 | | 2 | 0 | 1284878 | 2 |
| | Indro ny Mpamonjy (Behold the Saviour) | Indro ny Mpamonjy (Behold the Saviour) | | | | Malagasy | | | 6.6.8.6 | | | | | | [Behold the Saviour] |  | 187483 | | | 1 | | 2 | 0 | 1284880 | 2 |
| | Indro ny Tompo Jesosy, jereo (See, here is Lord Jesus) | Indro ny Tompo Jesosy, jereo (See, here is Lord Jesus) | | | | Malagasy | | | | | | | | | SEEKING FOR ME |  | 187467 | | | 1 | | 2 | 0 | 1284867 | 2 |
| | Indro, Tompo, misy trano | Indro, Tompo, misy trano | | | | Malagasy | Ph. Razafindraraoty | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1323536 | 1 |
| | Indro, Tompo, vory eto | Indro, Tompo, vory eto | | | | Malagasy | R. Rabehirahina | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1323488 | 1 |
| | Indro Zazakely zanak'i Maria (Behold the Baby) | Indro Zazakely zanak'i Maria (Behold the Baby) | | | | Malagasy | | | | | | | | | [Behold the Baby](Doane) |  | 187202 | | | 1 | | 3 | 0 | 1284672 | 3 |
| | Indulgent Father, by whose care | Indulgent Father, by whose care | | | | English | | Indulgent Father! by whose care, I've ... | 8.8.8.8 | | London Magazine | | | | |  | | | | | | 66 | 1 | 104318 | 66 |
| | Indulgent Father, how divine | Indulgent Father, how divine | | | | | Sowden | | | | | | | | | | | | | | | 35 | 1 | 104319 | 35 |
| | Indulgent God, accept this youth | Indulgent God, accept this youth | | | | | Hosea Ballou | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 104320 | 2 |
| | Indulgent God, how kind | Indulgent God, how kind | | | | English | John Kent | | 6.6.6.6.8.8 | | | | | | | | | | | | | 18 | 1 | 104321 | 18 |
| | Indulgent God of love and power | Indulgent God of love and power | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 34 | 1 | 104322 | 34 |
| | Indulgent God, to thee I raise | Indulgent God, to thee I raise | | | | | Thomas Coles | | | | | | | | | | | | | | | 19 | 1 | 104323 | 19 |
| | Indulgent God, to thee we pray | Indulgent God, to thee we pray | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 35 | 1 | 104324 | 35 |
| | Indulgent God, whose bounteous care | Indulgent God, whose bounteous care | | | | English | Anonymous | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 64 | 1 | 104325 | 64 |
| | Indulgent God, with pitying eye | Indulgent God, with pitying eye | | | | English | Philip Doddridge | | | | | | | | | | | | | | | 26 | 1 | 104326 | 26 |
| | Indulgent Lord, my heart would raise | Indulgent Lord, my heart would raise | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 104327 | 2 |
| | Indulgent Lord, thy goodness reigns | Indulgent Lord, thy goodness reigns | | | | | Philip Doddridge | | | | | | | | | | | | | | | 20 | 1 | 104328 | 20 |
| | Indulgent Sovereign of the skies | Indulgent Sovereign of the skies | | | | English | Philip Doddridge | | | | | | | | | | | | | | | 64 | 1 | 104329 | 64 |
| | Indwelling | Joy of joys, the heavenly kingdom | | | | English | Isabel F. Jones | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 111043 | 2 |
| | Indwelling Sin Lamented | With tears of anguish I lament | | | | English | Samuel Stennett | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 147 | 1 | 206643 | 147 |
| | Inefable don teniendo | Inefable don teniendo | | | | Spanish | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1559164 | 1 |
| | Infant Born in Bethlehem | Infant born in Bethlehem | | | | English | | | | | | | | | [Infant born in Bethlehem] |  | | | | | | 1 | 0 | 1882678 | 1 |
| | Infant Holy | In the stable ('tis no fable) Mary bore her Baby small | | | | English | | | | | | | | | [In the stable ('tis no fable) Mary bore her Baby small] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 934149 | 2 |
| | Infant Holy, Infant Lowly | Infant holy, infant lowly | | | | English | Edith M. G. Reed | Infant holy, infant lowly, for his bed ... | 8.7.8.7.8.8.7.7 | | Polish | | King, God/Christ as; Suffering of Christ; Songs for Children Hymns; Christmas; Christmas; King, God/Christ as; Suffering of Christ | | W ZLOBIE LEZY |     | 222214 | 1 | 1 | 1 | | 103 | 1 | 2996 | 103 |
| | Infant Jesus | What a lovely Infant may this | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 195024 | 1 |
| | Infant Jesus, meek and mild | Infant Jesus, meek and mild | | | | | John Joseph Furniss | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 104330 | 5 |
| | Infant So Gentle | Infant so gentle, so pure and so sweet | | Qui'il est aimable | French | English | | | | | | | | | [Infant so gentle, so pure and so sweet] | | | | | 1 | | 12 | 1 | 104331 | 12 |
| | Infant Song | Soon our little journey's done | | | | English | Lucy L. Ward | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1843112 | 1 |
| | Infant voices sweetly singing | Infant voices sweetly singing | | | | | J. H. Kurzenknabe | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 104332 | 2 |
| | Infants' Carol | Sleep, my Savior, sleep | | | | English | Sabine Baring-Gould | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 158844 | 11 |
| | Infatuate, I trifled faith away | Infatuate, I trifled faith away | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 104333 | 1 |
| | Infernal and cursed is the king of temptation | Infernal and cursed is the king of temptation | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 104334 | 1 |
| | Infinita Graça | Conforme a Tua infinita graça | Mais uma vez eu sinto o meu pecado | According to Thy Loving Kindness | English | Portuguese | | Conforme a Tua infinita graça, Ó, ... | | | | | | | [Conforme a Tua infinita graça] |   | | | | | | 1 | 0 | 2041871 | 1 |
| | Infinite, eternal ONE | Infinite, eternal ONE | | | | English | J. G. W. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1081163 | 1 |
| | Infinite God, thou great unrivaled one | Infinite God, thou great unrivaled one | | | | | William Cowper | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 104337 | 1 |
| | Infinite God, thy glorious name | Infinite God, thy glorious name | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 104338 | 2 |
| | Infinite God, thy greatness spanned | Infinite God, thy greatness spanned | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 104339 | 9 |
| | Infinite goodness, Savior, thou | Infinite goodness, Savior, thou | | | | | J. S. Thompson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 104341 | 1 |
| | Infinite goodness teaches us submission | Infinite goodness teaches us submission | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 104342 | 2 |
| | Infinite grace, and can it be | Infinite grace, and can it be | | | | English | W. Tucker | | | | | | | | | | | | | | | 30 | 1 | 104343 | 30 |
| | Infinite Indebtedness | Great God, let all our tuneful powers | | | | English | Ottiwell Heginbotham | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 96 | 0 | 77173 | 96 |
| | Infinite leagues beyond the sky | Infinite leagues beyond the sky | | | | English | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 104344 | 5 |