Text Is Public Domain |
---|
| | Arbejd, thi Natten kommer | Arbejd, thi Natten kommer | | | | | Mrs. Harry Coghill | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47151 | 1 |
| | Arbejd, tro arbejd tro som Guds Tjernere boar | Arbejd, tro arbejd tro som Guds Tjernere boar | | | | Danish | Fanny Crosby; P. H. Dam | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47152 | 1 |
| | Arbol Milenario | Al árbol milenario | | | | Spanish | R. Ribeiro; I. J. de Ribeiro | | | | Estrofas 1 y 2, Colonia, 1599; Estrofa 3, Berlin, 1853 | | | | ES IST EN ROS ENTSPRUNGEN | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1566025 | 1 |
| | Arbolito | Esta noche es Nochebuena | | | | Spanish | | | | | | | Navidad | | [Esta noche es Nochebuena] | | | | | | | 1 | 0 | 1920306 | 1 |
| | Arbor Day | O what do we plant when | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142295 | 1 |
| | Arbor Morning, Bright and Fair | Arbor morning, bright and fair | Hail, hail, welcome here | | | English | E. S. | | | | | | | | [Arbor morning, bright and fair] |  | | | | | | 1 | 0 | 1640272 | 1 |
| | Arbor of love | To thee, O my Savior, I earnestly pray | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 835040 | 1 |
| | Arbor of peace | My dear gospel friends, the valley is low | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124726 | 1 |
| | Arcadia | In time of fear, when trouble's near | | | | English | Thomas Hastings | | | | | | | | | | | | | | | 35 | 0 | 489851 | 1 |
| | Archangel | Praise ye the Lord! from the heavens sound His praise on high | | | | English | D. W. Miller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 959148 | 1 |
| | Archangel bright, lend us thy might | Thou royal knight from courts on high | Archangel bright, lend us thy might | | | | J. E. Ronan | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 179928 | 3 |
| | Archangels, fold your wings | Archangels, fold your wings | | | | English | Matthew Bridges | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 47155 | 2 |
| | Architects of fate | All are architects of fate | | | | | Henry W. Longfellow; Henry Wadsworth Longfellow | | | | | | | | | | | | | | | 17 | 0 | 223900 | 1 |
| | أرض البها هناك | أرض البها هناك | | | | Arabic | | أرض البَها هناكْ أرضُ ... | | | | | | | [أرض البها هناك] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1500897 | 1 |
| | أرعد الرب العلي | أرعد الرب العلي | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1453027 | 1 |
| | أرض قداسة بها | أرضا تفيض حنطة | أرض قداسة بها | | | Arabic | | - أرضا تفيض حنطةً ها ... | | | | | | | [أرضا تفيض حنطة] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1458440 | 1 |
| | Ardan Nuestros Corazones | ¡Ardan nuestros corazones | | | | Spanish | Nicolaus L. von Zinzendorf; Frederick W. Foster; J. A. Soggin | | | 1 Timothy 6:12 | | | | | CASSELL | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1181059 | 5 |
| | Arde En Mi Corazon | Espíritu de Dios, Te ruego con fervor | Arde en mi corazón | | | Spanish | Roberto C. Savage | | | | | | | | [Espíritu de Dios, Te ruego con fervor] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1650396 | 1 |
| | Ardent Desires | I ask the gift of righteousness, The sin subduing power | | | | | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | |  | | | | | | 70 | 0 | 446852 | 2 |
| | Ardent desires for the Spirit's influences | Come, holy, celestial Dove | | | | English | | | | Genesis 20:6 | | | The Sinner Penitential | | |  | | | | | | 47 | 1 | 297244 | 1 |
| | Ardent hope of heavenly rest | Lord of the Sabbath, hear our vows | | | | English | Philip Doddridge | | 8.8.8.8 | Hebrews 4:9 | | | Heaven Longings for; Heaven Rest of; Heaven Security of; Heaven Songs of ; Lord's Day Delight in; Lord's Day Worship; Prayer To God; Sanctuary Prayer in the; Sanctuary Worship | | |  | | | | | | 182 | 0 | 1188144 | 1 |
| | Ardent longings for the blessing | Come, O thou universal Good | | | | English | | | | Colossians 3:11 | | | The Christian Life Sanctification | | |  | | | | | | 33 | 1 | 305228 | 1 |
| | Ardía Nuestro Corazón/Our Hearts Burned Within Us | Ven, y acompaña a tu pueblo que te escucha (Come and walk beside us, let our eyes not fail to see you) | Ardía nuestro corazón al escuchar tu voz (Our hearts burned within us) | | | English; Spanish | Pedro Rubalcava, n. 1958 | | | | | | Palabra de Dios | | [Ven, y acompaña a tu pueblo que te escucha] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 2002545 | 1 |
| | Ardiente Sol de gracia | Infundes nueva vida | Ardiente Sol de gracia | | | Spanish | | | | | | | | | [Infundes nueva vida] |  | | | | | | 1 | 0 | 1892064 | 1 |
| | Ardlwydd grasol dyre gymmorth | Ardlwydd grasol dyre gymmorth | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 47156 | 2 |
| | Are all the children in | The darkness falls, the wind is high | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 166082 | 1 |
| | Are all the children there | Where flowers of joy are springing | A voice is calling | | | | Mrs. R. N. Turner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 202624 | 1 |
| | Are all the foes of Zion fools | Are all the foes of Zion fools | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | |  | | | | | | 39 | 0 | 243417 | 25 |
| | Are all with Thee, are all with Thee! | O strong to save and bless | Are all with Thee, are all with Thee! | | | English | H. Bonar | | | | | | | | MONTROSE |  | | | | | | 11 | 0 | 1813263 | 1 |
| | Are almost there, Yes, almost there | How far, how far to the city of gold | Are almost there, Yes, almost there | | | | Ella E. Miles | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 429211 | 1 |
| | Are any of you suffering hardships? | Are any of you suffering hardships? | | | | | | | | | Adapt: Holy Bible, New Living Translation | | Anointing; Church; God Power of; Healing; Joy; Name of Jesus; Praying; Praying About Prayer; Praying For Healing; Praying For One Another; Suffering; Trials | | | | | | | | | 1936 | 0 | 1624642 | 3 |
| | Are baptized in Jordan | O, see the Baptist preacher | We're baptized in the water | | | English | Rev. Wm. Jackson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1425809 | 1 |
| | Are Here All the Children | Are here all the children? count each one | | | | English | Minnie H. Stephens, M.D. | | | | | | | | [Are here all the children? count each one] |  | | | | | | 1 | 0 | 1773532 | 1 |
| | Are My Sheep All In? | Watchman, see, a storm is forming | Are my sheep all in | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 188811 | 9 |
| | Are nature's charms all hidden | Are nature's charms all hidden | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 47161 | 2 |
| | Are not our hearts burning within us | Are not our hearts burning within us | | | | English | | | | | | | | | [Are not our hearts burning within us] | | | | | | | 1 | 0 | 1214215 | 1 |
| | Are not thy mercies large and free | Are not thy mercies large and free | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 47162 | 3 |
| | Are not thy mercies sovereign still | Are not thy mercies sovereign still | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 47163 | 11 |
| | Are rolling on | In a world so full of weeping | Are rolling on | | | | Harriet B. McKeever | | | | | | | | | | | | | | | 41 | 0 | 480761 | 1 |
| | Are Shepherds Good? | Are shepherds good? | | | | | Brian Wren | | | | | | | | WALLER | | | | | | | 2 | 0 | 1468014 | 2 |
| | Are sinners now so hardened grown | Are sinners now so hardened grown | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 35 | 0 | 243446 | 23 |
| | Are the boys safe tonight | The storm's abroad the wind is keen | O save the boys | | | | Georgia H. McLeod | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 171083 | 1 |
| | Are the Children all in? | Are the children all in | Are the children all in | | | English | O. E. M. | Are the children all in? Faithful ... | | | | | | | [Are the children all in] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 1430207 | 4 |
| | Are the days of darkness many | Are the days of darkness many | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47167 | 1 |
| | Are the gates sure? is every bolt made fast? | Are the gates sure? is every bolt made fast? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47170 | 1 |
| | Are the promises of God for you | Are the promises of God for you | | | | | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47173 | 1 |
| | Are the Signals All Right? | Speeding onward to glory | With a clear shining light | | | English | Samuel Peach | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 161543 | 1 |
| | Are the Signals All Right? | Welcome, band of true toilers, Who by thousands are found | With a clear shining light | | | English | Samuel Peach | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 194062 | 5 |
| | Are the stars on our banner less brilliant today | Are the stars on our banner less brilliant today | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47175 | 1 |
| | Are There Few That Be Saved? | Say, are few to be saved of men? | O, some shall be crowned | | | English | W. P. Rivers | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 154342 | 3 |