Text Is Public Domain |
---|
| | Gedanke so lieblich | Gedanke so lieblich erhebend für mich | O wie froh ist mein Herz | | | German | | | | | | | | | [Gedanke so lieblich erhebend für mich] | | | | | | | 1 | 0 | 1836897 | 1 |
| | Gedanke voller Seeligkeit | Gedanke voller Seeligkeit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 365810 | 2 |
| | Gedanken an die ewige Heimat | Wo ich ein freudig strahlend' Aug' | | There's not a bright and beaming smile | English | German | C. F. Paulus; Mary Dana Shindler | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 207147 | 2 |
| | Gedanken und Ideen | Gedanken und Ideen | | | | German | Gr. N. L. v. Zinzendorf | | | | | | | | [Gedanken und Ideen] | | | | | | | 2 | 0 | 1937376 | 2 |
| | Gedenk', o Herr, nach Gnad' und Recht | Gedenk', o Herr, nach Gnad' und Recht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72229 | 1 |
| | Gedenk', o Herr, und nimm dich an Davids | Gedenk', o Herr, und nimm dich an Davids | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72230 | 1 |
| | Gedenke an deinen Schöpfer in deiner Jugend | Geh in des Lebens Morgen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1932523 | 1 |
| | Gedenke an Lots Weib! | Rufet in ernster Stunde | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1677179 | 1 |
| | Gedenke deines Schöpfers | Gedenke deines Schöpfers | | | | German | H. Wills; F. W. Berlemann | | | | | | | | [Gedenke deines Schöpfers] | | | | | | | 1 | 0 | 1616773 | 1 |
| | Gedenke des Todes | Dort unten in der Muehle | | | | English; German | Justinus Kerner | | | | | | | | | | | | | | | 18 | 0 | 331041 | 1 |
| | Gedenke Herr an David und sein Leiden | Gedenke Herr an David und sein Leiden | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 72232 | 4 |
| | Gedenke, Herr, an mich | Mein Heiland ist der Suender Freund | Gedenke an dein Gnadenwort | | | German | William Horn | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 579548 | 1 |
| | Gedenke, Herr, doch auch an mich | Gedenke, Herr, doch auch an mich | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 72233 | 1 |
| | Gedenke mein, Jehovah, stets im Besten | Gedenke mein, Jehovah, stets im Besten | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72234 | 1 |
| | Gedenkt des Sabbaths, heiligt ihn | O sehet doch, wie heute | Gedenkt des Sabbaths, heiligt ihn | | | German | E. Gebhardt | | | | | | | | [O sehet doch, wie heute] | | | | | | | 10 | 0 | 1657909 | 7 |
| | Geduld | Es zieht ein stiller Engel | | | | German | J. Ph. Spitta | | | | | | | | [Es zieht ein stiller Engel] | | | | | | | 12 | 0 | 1619345 | 1 |
| | Geduld bringt Rosen | Es ist Geduld ein rauher Strauch | Dich nimmermehr verdrießen | | | German | W. Wackernagel | | | | | | | | [Es ist Geduld ein rauher Strauch] | | | | | | | 1 | 0 | 1842791 | 1 |
| | Geduld im Vertrauen auf Gott | Wenn das Werk mit Kraft nun verkündet war | Geduldig vertrauet Gott | | | German | William J. Henry | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194555 | 1 |
| | Geduld ist euch vonnöthen | Geduld ist euch vonnöthen | | | | German | P. Gerhardt | | | | | | | | [Geduld ist euch vonnöthen] | | | | | 1 | | 30 | 0 | 1725413 | 30 |
| | Geduld ist Gottes Gabe | Geduld ist Gottes Gabe | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 365831 | 2 |
| | Geduld ist Not, wenn's übel geht | Geduld ist Not, wenn's übel geht | | | | German | Johann Anastasius Freylinghausen | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 72237 | 2 |
| | Geduld kommt aus dem Leiden her | Geduld kommt aus dem Leiden her | | | | German | Johann Friedrich Rock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72238 | 1 |
| | Geduld, mein Herz, Geduld, Geduld, Wass willst du | Geduld, mein Herz, Geduld, Geduld, Wass willst du | | | | German | Benjamin Schmolk | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 365835 | 4 |
| | Geduld sollst han auf Gottes Bahn | Geduld sollst han auf Gottes Bahn | | | | German | Ludwig Heßer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72240 | 1 |
| | Geduld wir sollen haben | Geduld wir sollen haben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72242 | 1 |
| | Geduld'ges L'mmlein Jesu Christ | Geduld'ges L'mmlein Jesu Christ | | | | German | Johann Scheffler | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 0 | 365836 | 15 |
| | Geduldig wartend | Lange schon warten sie im heidnischen Land | Horcht, hört die Rufe | | | German | Wm. G. Schell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 113322 | 1 |
| | Geerntet ist der Felder Saat | Geerntet ist der Felder Saat | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 365843 | 1 |
| | Gefahren ist der heil'ge Christ | Gefahren ist der heil'ge Christ | | Adscendit Christus hodie | Latin | German | | Gefahren ist der heil'ge Christ, ... | | | | | Aufs Fest er Himmelfahrt Christi; Feast of the Ascension of Christ | | | | | | | | | 2 | 0 | 365844 | 2 |
| | Gefangen und doch frei | Nimm mich gefangen, Herr | | Make Me a Captive, Lord | English | German | George Matheson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1677229 | 1 |
| | Gefäße Seiner Hand | Herr, wir loben Deine Gnade | Nur Gefäße, heilger Meister | | | German | | | | | | | | | [Herr, wir loben Deine Gnade] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1677480 | 1 |
| | Gefunden | Ich wollte Frieden finden | | | English | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 99417 | 3 |
| | Gegangen ist das Sonnenlicht | Gegangen ist das Sonnenlicht | | | | German | Ernst Moritz Arndt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 72247 | 1 |
| | Geget, Joseph, ogimang Marie | Ambessa, anishinabedog! | Geget, Joseph, ogimang Marie | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1794237 | 1 |
| | Geget kitchi gwanatch gijigong | Geget kitchi gwanatch gijigong | | | | Ojibwe | Frederic Baraga | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1794287 | 1 |
| | Geget kitchi kitima giiwag | Geget kitchi kitima giiwag | | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1794300 | 1 |
| | Geget nin kitchi jawenimig | Nin jawenin dagos | Geget nin kitchi jawenimig | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1793984 | 1 |
| | Geget onanigwendagwad | Geget onanigwendagwad | | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1793843 | 1 |
| | Geget ostwining kaso | Geget ostwining kaso | | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1794009 | 1 |
| | Geget win, geget win giabitchiba | Kakina minawanigosida | Geget win, geget win giabitchiba | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1793930 | 1 |
| | Gegründet auf dem Felsen | Gegründet auf dem Felsen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1715203 | 1 |
| | Gegrüßet sei tausendmal | Gegrüßet sei tausendmal | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 72248 | 2 |
| | Gegrüßet seist du, Gott mein Heil | Gegrüßet seist du, Gott mein Heil | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1934221 | 1 |
| | Gegrüßet seist du Königin | Gegrüßet seist du Königin | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 72249 | 2 |
| | Gegrüßet seist du, meine Kron | Gegrüßet seist du, meine Kron | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1934218 | 1 |
| | Gegrüßet seist Du, o Jesulein | Gegrüßet seist Du, o Jesulein | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1939668 | 1 |
| | Gegrusst sei du | Ave Gloecklein, l'ute still | Gegrusst sei du | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 255445 | 1 |
| | Gegrusst seiest du Maria | Zu Gott sich schwingt mein Geist | Gegrusst seiest du Maria | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 937456 | 1 |
| | Gegürtet zum Kampf | Hier stehen gegürtet zum Kampf wir bereit | Sein der sieg | | English | German | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84327 | 1 |
| | Geh auf, du edles Reiss, von Isai entsprossen | Geh auf, du edles Reiss, von Isai entsprossen | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 72250 | 2 |