Text Is Public Domain |
---|
| | Are You Waiting? | Are you waiting, brother, waiting | Wait a little longer, brother | | | English | Mrs. Ellen C. Worth | | | | | | | | [Are you waiting, brother, waiting] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2656398 | 1 |
| | Arise, ye Children! | Arise, ye children! and adore! | | | | English | | | | | | | | | [Arise, ye children! and adore!] |  | | | | | | 3 | 0 | 2661597 | 1 |
| | Are You Ready, Precious Souls? | Are you ready precious soul, for that journey to the sky | Are you ready | | | English | Florence Van Luven | | | | | | | | [Are you ready precious soul, for that journey to the sky] | | | | | | | 1 | 0 | 2682866 | 1 |
| | Are We Speaking for the Master | Are we speaking for the Master | Are we speaking for the Master | | | English | Ida L. Reed | | | | | | | | [Are we speaking for the Master] |  | | | | | | 1 | 0 | 2750526 | 1 |
| | Are You Watching! | Are you watching for the Master | | | | English | Maud Bussell | | | | | | | | [Are you watching for the Master] |  | | | | | | 1 | 0 | 2751818 | 1 |
| | Are We Living for the Kingdom? | Are we living for the kingdom? | Who would live all in vain? | | | English | Miss A. Rosalthe Carey | | | | | | | | [Are we living for the kingdom?] |  | | | | | | 2 | 0 | 2755102 | 1 |
| | Are You Telling the Story? | Are you telling the story of Jesus | | | | | Jennie Wilson | | | | | | | | [Are you telling the story of Jesus] | | | | | | | 1 | 0 | 2762871 | 1 |
| | Are You Listening? | Are you listening to conscience | Keep listening | | | English | C. I. Ford | | | | | | | | [Are you listening to conscience] | | | | | | | 1 | 0 | 2768693 | 1 |
| | Arise, O Lord | [Arise, O Lord] | | | | English | David Morris | | | | Songbook 5 (Hosanna!) (Integrity Music, Inc., 1991) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 23847 | 1 |
| | Are you almost persuaded like Agrippa of old | Are you almost persuaded like Agrippa of old | | | | | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 47243 | 2 |
| | Are you building on the sand | Are you building on the rock of truth | | | | | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 47255 | 5 |
| | Arise, O Lord, lift up thine hand | Arise, O Lord, lift up thine hand | | | | | W. Wrangham | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 47880 | 1 |
| | Arma barn, som vilse gaar | Arma barn, som vilse gaar | | | | | Nils Frykman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 47946 | 2 |
| | Armies of angels, myriads of saints | Armies of angels, myriads of saints | | | | | Barnabe Barnes | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47958 | 1 |
| | Arrayed in light | Arrayed in light | | | | | Orson F. Whitney | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 48043 | 1 |
| | Around the family altar | How happy the home when the Savior is there | O beautiful home of the praying | | | | George W Cooke | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 86480 | 2 |
| | Arise and Shine | 'Tis darkness gross that covers | Zion, arise and shine | | | English | J. H. Kuhlmann | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 182647 | 1 |
| | Arise, O Zion, rise and shine! Thy Maker gives command | Arise, O Zion, rise and shine! Thy Maker gives command | | | | | Hugh Bourne; William Sanders | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1132509 | 1 |
| | Arglwydd grasol, tywallt d'Ysbryd | Arglwydd grasol, tywallt d'Ysbryd | | | | Welsh | Dafydd Jones; Rowland Williams | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1374343 | 1 |
| | أرفع يدي عاليا لله | أرفع يدي عاليا لله الذي له تسبيحي | | | Korean | Arabic | Byoung Hak Lee | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1562471 | 1 |
| | Are you weighted with problems | Are you weighted with problems | | | | | Charles L. Towler | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1919796 | 1 |
| | Arise, Shine! | Arise, arise, shine; for thy light is come | | | | English | | | | Isaiah 60:1-3 | | | | | [Arise, arise, shine; for thy light is come] |  | | | | | | 11 | 0 | 2516135 | 1 |
| | Are you going to the Canaan | Are you going to the Canaan | | | | | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47353 | 1 |
| | Are you trusting | Are you leaning, gently leaning | | | | | David H. King | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47393 | 1 |
| | Are you seeking for the Savior's face and favor | Are you seeking for the Savior's face and favor | | | | | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47530 | 1 |
| | Are you standing at the line, boys | Are you standing at the line, boys | | | | | George W. Lyon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47569 | 1 |
| | Are you striving for a crown | Are you striving for a crown | | | | | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47575 | 1 |
| | Are you trusting, truly trusting | Are you truly trusting Jesus? | Are you trusting, truly trusting | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47606 | 1 |
| | Are you waiting, waiting for the King | Are you waiting for the coming of your blessed Lord | Are you waiting, waiting for the King | | | | J. H. Alleman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47628 | 1 |
| | Arise from thy wilderness state | Arise from thy wilderness state | | | | | Edward Turner | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 47823 | 4 |
| | Arise, our souls, on wings sublime | Arise, our souls, on wings sublime | | | | | Thomas Gibbons | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 47887 | 1 |
| | Arise, ye people, clap the hand | Arise, ye people, clap the hand | | | | | James Merrick | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 47912 | 4 |
| | Around the manger cradle | Around the manger cradle | | | | | Alfred Barratt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 47995 | 1 |
| | Art is true art when art to God is true | Art is true art when art to God is true | | | | English | Maurice Francis Egan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 48052 | 1 |
| | Art thou worn with care and trouble | Art thou worn with care and trouble | | | | | Mark H. Forscutt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 48105 | 1 |
| | Are You Ready? | There's a last day coming, by and by, by and by | O, are you ready | | | English | Charles Hutchinson Gabriel | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 176605 | 7 |
| | Are You Coming Home Tonight? | Where art thou, wandering sinner? | Are you coming? | | | English | D. S. Warner | Refrain: Are you coming? Are you coming? ... | 7.7.8.8.8.7.8.7 | | | | | | [Where art thou, wandering sinner?] |  | | | | 1 | | 3 | 1 | 202588 | 3 |
| | Are you building on the rock (Webster) | Are you building on the rock (Webster) | | | | | George O. Webster | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 943617 | 1 |
| | Are you ready now to go | Are you ready (Washburne) | Are you ready now to go | | | | Robert H. Washburne | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 956515 | 1 |
| | Are you trusting in the Savior (Edmiaston) | Are you trusting in the Savior (Edmiaston) | | | | | B. B. Edmiaston | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1237425 | 1 |
| | Around Their Fires That Wint'ry Night | Around their fires that wint'ry night | | | | | William Watkins Reid | | 8.8.8.8 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1427741 | 1 |
| | أرفع الله إلهي ملكي | أرفع الله إلهي ملكي | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1431049 | 1 |
| | أرسلتك للسعي | أرسلتك للسعي لا لأجر | | | | Arabic | Roy Omeish روي عميش | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1496157 | 1 |
| | ارتفع عزا ومجدا | ارتفع عزا ومجدا | | | | Arabic | Samir Shomali سمير الشوملي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1496418 | 1 |
| | أرسل فرحا للشعب | أرسل نيرانا كي تلتهم ذبائحنا | أرسل فرحا للشعب صيحات صيحات | | | Arabic | Samir Shomali سمير الشوملي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1562463 | 1 |
| | أروع صديق أعلى حبيب | أروع صديق أغلى حبيب | | | | Arabic | Guirguis Haleem جرجس حليم | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1562929 | 1 |
| | Are you looking to the Master | Are you looking unto Jesus, O my brother | Are you looking to the Master | | | | E. R Latta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1595519 | 1 |
| | Arise, my soul, the morning sun | Arise, my soul, the morning sun | | | | English | John Streatfield | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1615941 | 1 |
| | Arise, O King of Zion! | Arise, O King of Zion! | | | | English | John Brownlie | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1804571 | 1 |
| | Arabs, Romans, Jews, and Gentiles | Arabs, Romans, Jews, and Gentiles | | | | English | Patrick Michaels | | 8.7.8.7 D | | | United States | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1812053 | 1 |