Text Is Public Domain |
---|
| | Alabad a Cristo | Alabad a Cristo | | Man of Sorrows, what a name | | Spanish | Roy Hicks, Jr. | a Cristo, alabad a Cristo; Roca es, ... | | Acts 2:29-36 | Basada en Salmo 18:2 ; Es trad. | | Adoración; Worship; Confianza; Confidence; Cristo Sus Nombres; Christ His Names | | HICKS | | | | | | | 1 | 0 | 1557675 | 1 |
| | Kindle in Us Your Love | Come, Holy Spirit | | | | | | Holy Spirit, kindle in us the fire of ... | Irregular | Acts 2:1-4 | adapt. from Latin liturgy (present-day France), ca. 10th c. | | Anointing; Candle Lighting; Children Appropriate for; Heritage Before 1500; Holy Spirit; Invocation; Peace Lamp Lighting; Pentecost; Praying Short Prayer Responses | | KINDLE IN US |  | | | | | | 1 | 1 | 1622356 | 1 |
| | O Fiery Spirit | O fiery Spirit, come burn in us | | | | | Jody L. Caldwell | O fiery Spirit, come burn in us. 2 O ... | Irregular | Acts 2:1-4 | after Hildegard of Bingen (present-day Germany), 12th c. | | Anointing; Healing; Heritage Before 1500; Holy Spirit; Praying Short Prayer Responses | | O FIERY SPIRIT | | | | | | | 1 | 0 | 1622359 | 1 |
| | The Water Is Ready | The water is ready | | | | | Adam M. L. Tice | The water is ready; how can I be ... | 6.6.6.5 D | Acts 2:37-42 | | | Communion; God’s Call; Grâce | | STILLWATER | | | | | | | 1 | 0 | 1624469 | 1 |
| | Herr, füll mich neu (Fill Me Anew) | Herr, füll mich neu (Fill me anew) | Hier bin ich vor dir (Here before you now) | Herr, füll mich neu | German | German | Jean Janzen; Kenneth Nafziger; Randall Spaulding | Herr, füll mich neu, füll mich neu ... | 4.8.4.8 with refrain | Acts 2:1-4 | Jesus-Bruderschaft, Gnadenthal (Germany) | | Conversion and New Life; Gathering; God Presence of; Holy Spirit; Invocation; Pentecost; Praying For the Church | | HERR, FÜLL MICH NEU | | | | | | | 1 | 0 | 1625869 | 1 |
| | Dvasia Šventoji, ateiki | Dvasia Šventoji, ateiki | | Veni Sancte Spiritus | Latin | Lituanian | M. Mažvydas; Per Harling; Dietrich Werner | | | Acts 2:2-3 | Trad. Lithuanian | | Invocation; Anrufung; Invocación | | [Dvasia Šventoji, ateiki] | | | | | | | 1 | 0 | 1636362 | 1 |
| | Now Come, O Holy Spirit (O Roh Kudus Ilahi) | O Roh Kudus Ilahi (Now come, O Holy Spirit) | | | | Indonesian | E. P. Ginting; Tilly Lubis | - 1 O Roh Kudus Ilahi, nyalakan api ... | | Acts 2:2-4 | | | Service Music Invitation to Prayer; Service Music Invocation | | O ROH KUDUS | | | | | | | 1 | 0 | 1640739 | 1 |
| | Released by Love to Share New Life (Hao mii chiiwit phraw phra jao hai) | Hao mii chiiwit phraw phra jao hai (Released by love to share new life) | | | | English; Thai | Ruth Srisuwan; JM | - 1 Hao mii chiiwit phraw phra jao hai, ... | | Acts 2:43-47 | | | Discipleship; Service; Union with God In Christ; Worship | | CHIIWIT | | | | | | | 1 | 0 | 1642230 | 1 |
| | Holy Spirit, Pentecost gift (Sèng-sîn Kàng-lîm Gō-sûn-cheh-kî) | Sèng-sîn kàng-lîm Gō-sûn-cheh-kî (Holy Spirit, Pentecost gift) | Kiû Sèngsîn ta pangchǒ (Spirit true! Help us now) | | | English; Taiwanese | John Jyigiokk Tin; Kathleen Moody | Sèng-sîn kàng-lîm Gō-sûn-cheh-kî, ... | | Acts 2:1-11 | | | The Christian Year Pentecost; Holy Spirit; Proclamation and Witness | | GŌ-SUN-CHEH | | | | | | | 1 | 0 | 1642670 | 1 |
| | Within Your Heart and Mind, O Christ | Within your heart and mind, O Christ | | | | English | Bill (W. L.) Wallace | Within your heart and mind, O Christ, ... | | Acts 2:17-18 | | | Human Relationship; Jesus Christ Life of | | ESPAÑA | | | | | | | 1 | 0 | 1642911 | 1 |
| | Word and Water, Filled with Promise | Word and water, filled with promise | | | | English | Michael D. Schultz, b. 1963 | Word and water, filled with promise, ... | 8.7.8.7 D | Acts 2:38-39 | | | Holy Baptism | | SUO GAN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1673831 | 1 |
| | That day in Jerusalem | That day in Jerusalem | | | | English | Andrew Donaldson, 1951- | That day in Jerusalem, men and women ... | Irregular | Acts 2:1-21 | | | Children and Youth Day of Pentecost; Church Year Day of Pentecost; Communication / Language; Vision / Dream | | [That day in Jerusalem] | | | | | | | 1 | 0 | 1744343 | 1 |
| | O God, whose fire lit the stars | O God, whose fire lit the stars | | | | English | Herman G. Stuempfle, Jr., 1923- | O God, whose fire lit the stars and set ... | | Acts 2:1-21 | | | Church Body of Christ; Fire / Flame; God the Holy Trinity; Hymns with Doxologies; Jesus Christ Servant; Pentecost | | HALIFAX | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1744368 | 1 |
| | Living God, your joyful Spirit | Living God, your joyful Spirit | | | | English | Jill Jenkins, 1937- | Living God, your joyful Spirit breaks ... | 8.7.8.7 D | Acts 2:43-47 | | | Church; Discouragement / Despair; God Power / Might of; Holy Spirit; Hunger; New Day; One Life in Christ Discipleship; Thirst | | REX GLORIAE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1746040 | 1 |
| | Gathered in God's Presence | Gathered in God's presence | Gathered in God's presence | | | English | Svein Ellingsen, 1929-; Hedwig T. Durnbaugh, 1929- | | 6.7.6.7 with refrain | Acts 2:46-47 | | | 2nd Sunday in Lent; Gathering; God Presence; Lord's Supper; Promise and Hope; Worship; Descants | | OLYMPIC HYMN | | | | | | | 1 | 0 | 1828552 | 1 |
| | Mweya Mutsvene Uyai Pano (Holy Spirit, Come By Here) | Mweya M'tsvene, Mweya M'tsvene (Holy Spirit, Holy Spirit) | | | | English; Shona | Patrick Matsikenyiri; Daniel Charles Damon | - Mweya M’tsvene, Mweya M’tsvene, ... | 8.8.8.8 | Acts 2:1-13 | Trad. Shona, Zimbabwe | | Christian Year Pentecost | | MWEYE MUTSVENE | | | | | | | 1 | 0 | 1914441 | 1 |
| | Our Wars and Tumults Now Must Cease | Our wars and tumults now must cease | | Finita jam sunt praelia | Latin | English | William Whitla | Our wars and tumults now must cease: ... | 8.8.8 with refrain | Acts 2:23-24 | | | | | VICTORY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1968494 | 1 |
| | Walking and Wheeling | Walking and wheeling | | | | English | William Whitla | and wheeling, standing and kneeling, ... | 5.5.6 | Acts 2:14-21 | | | Peace and Justice | | MATTHEW | | | | | | | 1 | 0 | 1969242 | 1 |
| | Ven, Ven, Espíritu Santo | En Pentecostés estaban todos reunidos | Ven, ven, Espíritu Santo | | | Spanish | Iván Díaz, n. 1979 | | | Acts 2:11 | | | Espíritu Santo | | [En Pentecostés estaban todos reunidos] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 2005177 | 1 |
| | Hallelujah! The King is risen! | He came, our lives to save | Hallelujah! The King is risen! | | | English | Brian Mayhew | | | Acts 2:24 | | | The Son His Resurrection | | HALLELUJAH! THE KING IS RISEN | | | | | | | 1 | 0 | 2007208 | 1 |
| | Thank you, Lord, for gifts of teaching | Thank you, Lord, for gifts of teaching | | | | English | Andrew King | | 8.7.8.7.7.7 | Acts 2:42 | | | The Church Gifts and Ministries; Education / Schools and colleges; Thanksgiving | | SLADE | | | | | | | 1 | 0 | 2009219 | 1 |
| | Cristo, el Señor, llegó al Jordán | Cristo, el Señor, llegó al Jordán | | | | Spanish | Martín Lutero, 1483-1546; Adrián Correnti, n. 1986; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Acts 2:38 | | | Epifanía | | ELVET BANKS | | | | | | | 1 | 0 | 2021943 | 1 |
| | Cristo a la muerte se entregó | Cristo a la muerte se entregó | | | | Spanish | Martín Lutero, 1483-1546; Sergio Fritzler, n. 1973 | | | Acts 2:24 | | | Pascua | | CHRIST LAG IN TODESBANDEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2024892 | 1 |
| | Cristo padeció la muerte | Cristo padeció la muerte | | | | Spanish | Martín Lutero, 1483-1546; Sergio Fritzler, n. 1973 | | | Acts 2:4 | | | Pascua | | JESUS CHRISTUS UNSER HEILAND, DER DEN TOD | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2026285 | 1 |
| | Envíanos Padre, tu Espíritu Santo | Que venga a tu iglesia | Envíanos Padre, tu Espíritu Santo | | | Spanish | Mamerto Menapace, n. 1942 | | | Acts 2:1-21 | | | Pentecostés | | ENVÍANOS | | | | | | | 1 | 0 | 2026398 | 1 |
| | Amor profundo, sumo don | ¡Amor profundo, sumo don! | | | | Spanish | Tomás de Kempis, 1380-1471; Benjamin Webb, 1819-1885; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Acts 2:9-10 | | | Redentor | | DEO GRACIAS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2038474 | 1 |
| | ¡Oh, Redentor del mundo! | ¡Oh, Redentor del mundo, amante Salvador! | | | | Spanish | Columba, 521-597; Duncan McGregor, 1854-1923; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Acts 2:21-36 | | | Redentor | | MOVILLE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2038805 | 1 |
| | Vivamos para compartir, De las tinieblas a la luz | De las tinieblas a la luz | Es compartir, no sólo es dar | | | Spanish | Antonio Schimpf, n. 1962 | | | Acts 2:41-42 | | | Misión | | VIVAMOS PARA COMPARTIR | | | | | | | 1 | 0 | 2045921 | 1 |
| | ¡Oh, Dios Eterno Creador! | ¡Oh, Dios, Eterno Creador! | | | | Spanish | Martin H. Franzmann, 1907-1976; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Acts 2:14-15 | | | Misión | | WITTENBERG NEW | | | | | | | 1 | 0 | 2045925 | 1 |