Text Is Public Domain |
---|
| | Cordero que bajaste del cielo (Cordero, Lamb of God Who Descended) | Cordero que bajaste del cielo (Cordero, Lamb of God who descended) | Hoy te alabo, Señor (Now and for all of my days) | Cordero que bajaste del cielo | Spanish | English; Spanish | Adam M. L. Tice, n. 1979 | del cielo, a morir en la cruz ... | | | Latinoamericana; Latin American | | Año Cristiano Jueves Santo; Christian Year Maundy Thursday; Jesucristo Bondad de; Jesus Christ Goodness of; Jesucristo Cordero de Dios; Jesus Christ Lamb of God; Jesucristo Redentor; Jesus Christ Redeemer; Jesucristo Sacrificio; Jesus Christ Sacrifice; Salvación; Salvation | | [Cordero que bajaste del cielo] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1537897 | 2 |
| | ¡Cuán grato el nombre de Jesus | ¡Cuán grato el nombre de Jesus | | | | Spanish | M. N. Hutchinson | | | | Himnos Evang. | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1570191 | 1 |
| | Cry of a Lost Soul | All life's summer now is ended | God's call has ceased forever | | | English | M. W. Knapp | | | | | | | | [All life's summer now is ended] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1583403 | 1 |
| | Can Aught Engross my Thoughts? | Can aught below engross my thoughts? | | | | English | Augustus M. Toplady | aught below engross my thoughts? Or am I ... | 8.8.8.8 | | Hymns and Sacred Poems (London: Daniel Sedgwick and Hamilton & Adams, 1775) | | | | DEPAUW |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1632524 | 1 |
| | Consolaos, pueblo mío | Consolaos, pueblo mío, dice vuestro Dios | | | | Spanish | Anna M. Nañez Soltero | | Irregular | Isaiah 40:1-2 | | | Jesucristo redentor Adviento; Christian Year Advent; Jesus Christ | | CONSOLAOS | | | | | | | 3 | 0 | 1703688 | 3 |
| | Cast All Your Care Upon Him | Oh why do you carry your burden alone | | | | English | M. M. M. | | | | Christian Intelligencer | | | | [Oh why do you carry your burden alone] |  | | | | 1 | | 11 | 0 | 1826042 | 9 |
| | Creator God, with whom we share | Creator God, with whom we share | | | | English | Christopher M. Idle | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2022442 | 1 |
| | Choral Amen | Peace, peace; God's wonderful peace | | | | English | | | | | | | | | [Peace, peace; God's wonderful peace] |  | | | | | | 5 | 0 | 2435629 | 1 |
| | Clywch Lais o'r Nef, cyhoeddi m' | Clywch Lais o'r Nef, cyhoeddi m' | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57800 | 1 |
| | Columbia, my country, My song is of thee | Columbia, my country, My song is of thee | | | | | George M. Vickers | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 57850 | 1 |
| | Climbing up the highway | I am climbing up the highway | | | | | M. H. McKee | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 88222 | 1 |
| | Christ Is Every Beside Me | I am singing of Jesus as I travel along | He is ever beside me as I travel along | | | English | John M. Henson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 89178 | 1 |
| | Closer to thee | I would be closer to thee, blessed Lord | Closer each day, closer I pray | | | | John M. Henson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 96124 | 1 |
| | Christ is all in all | Lord, on thy sacred altar I give my life to thee | I give my life to Jesus | | | | M. Cummings | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 119849 | 1 |
| | Come, ye harvesters | O, ye who toil the teeming soil | | | | | William M. Bell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 143261 | 1 |
| | Come to me, come to me, Jesus the Savior says | Our bark is afloat on time's rough sea | Come to me, come to me, Jesus the Savior says | | | | R. M. McIntosh | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 146911 | 2 |
| | Can I forget | Remember thee, can I forget | | | | | Charles M. Fillmore | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 152095 | 1 |
| | Come up and sign | We have gathered here tonight | Come, come, come and join our order | | | | Frank M. Gilbert | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 190976 | 2 |
| | Call up Jesus, he's the One you need | When discouraged on the upward way | Call up Jesus, he's the One you need | | | | John M. Henson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 197082 | 1 |
| | Clinging to Jesus, Alone | Clinging to Jesus alone is sweet | Glory and honor, and love untold | | | English | G. M. Bills | Jesus alone! Wisdom I learn at the ... | | | | | | | [Clinging to Jesus alone is sweet] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1177469 | 1 |
| | Choctaw Hymn 35 | Cheesuhs pollah kuhto | | | | Choctaw | Marilyn M. Hofstra | | | | Choctaw Hymn Book | | Grace; Jesus Christ Atonement; Jesus Christ Incarnation; Jesus Christ Love of | | [Cheesuhs pollah kuhto] | | | | | | | 1 | 0 | 1400491 | 1 |
| | Consummation | Speed on Thy truth, eternal One | | | | English | C. M. Snow | | | | | | | | [Speed on Thy truth, eternal One] |  | | | | | | 3 | 0 | 1571500 | 1 |
| | Come to the Fountain | Come to the fountain | | | | English | Lola M. Robinson | to the fountain. Come to the fountain. ... | | | | | The Assembly at Worship Baptism; Cleansing; Invitation; Jesus Christ Living water; Thanksgiving; Wholeness | | [Come to the fountain] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1603709 | 1 |
| | Come while he calls you | Sinner, the Savior is calling for thee (Pace) | Come while he calls you | | | | Adger M. Pace | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1627152 | 1 |
| | Cristo Me Redimio | Cristo me redimió | | | | Spanish | A. C. M. | | | | | | | | [Cristo me redimió] | | | | | | | 1 | 0 | 1646452 | 1 |
| | Cuidemos de Nuestra Vida | Cuidemos de nuestra vida | | | | Spanish | A. C. M. | | | | | | | | [Cuidemos de nuestra vida] | | | | | | | 1 | 0 | 1646606 | 1 |
| | ¡Cuán Felices Fuimos! | ¡Cuán felices fuimos desde que creímos | | | | Spanish | A. C. M. | | | | | | | | [¡Cuán felices fuimos desde que creímos] | | | | | | | 2 | 0 | 1728316 | 2 |
| | Cherish Kindly Feelings | Cherish kindly feelings, children | | | | English | Mrs. M. A. Kidder | | | | | | | | [Cherish kindly feelings, children] |  | | | | | | 6 | 0 | 1777266 | 6 |
| | Canaan | I've crossed the river to Canaan's shore | Glory! glory! | | | English | Duke M. Farson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1794721 | 1 |
| | Consolador, Espíritu Eterno | Consolador, Espíritu Eterno | | | | Spanish | David M. Surpless | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1871607 | 1 |
| | Caged Birds | Though the birds be caged as prisoners | | | | English | Leander M. Zimmerman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1944013 | 1 |
| | Catch A Gleam Of What He's Worth | When the light breaks through the darkening clouds | O catch a gleam of what He's worth | | | English | E. M. Bartlett | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1960399 | 1 |
| | Come Let Us Sing | Come let us sing a glad new song | Come let us sing, a glad new song | | | English | J. M. Henson | | | | | | | | [Come let us sing a glad new song] | | | | | | | 1 | 0 | 2003662 | 1 |
| | Come to Jesus | Come to Jesus, weary sinner, Come and lean upon His breast | Come to Jesus, weary sinner | | | English | J. M. Henson | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 2007645 | 2 |
| | Clinging and Singing | All along the pathway to glory | Clinging, singing | | | English | J. M. Henson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2048327 | 1 |
| | Come and serve the Master | Come and serve the Master | | | | English | M. G. A. | | | | | | | | [Come and serve the Master] |  | | | | | | 1 | 0 | 2049935 | 1 |
| | Come and See | Have you found the loving Savior | Come and see our dear Redeemer | | | English | Wilfried Rowntree | Savior Who redeems and saves from ... | 8.7.8.7 D | | Fairer Than Day (Philadelphia, Pennsylvania: George C. Hugg, 1903), number 74 | | | | KEEPERS |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 2175229 | 4 |
| | Christ Alone is Saviour | Christ alone is Saviour | | | | English | | | | Matthew 1:21 | | | Savior - Seeking | | [Christ alone is Saviour] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2243881 | 1 |
| | Children of God | Children of God, your voices raise | Glory, glory be to God on high | | | English | W. C. Martin | | | | | | | | [Children of God, your voices raise] |  | | | | | | 1 | 0 | 2455698 | 1 |
| | Cleanse Thou Me | Cleanse Thou me from secret sin | Cleanse Thou me, cleanse Thou Me | | | English | F. J. C. | | | | | | | | [Cleanse Thou me from secret sin] |  | | | | | | 2 | 0 | 2458313 | 1 |
| | Childhood, like a bubble fair | Childhood, like a bubble fair | | | | English | Miss S. C. Niell | Catching sunbeams as they fly, ... | | | | | | | THOU GOD SEEST ME |   | | | | | | 2 | 0 | 2501833 | 1 |
| | Christ Will Never Fail You | Christ will never fail you, think of his great love | Christ will never fail you, unto Him be true | | | English | Sylvia Lee | | | | | | | | [Christ will never fail you, think of his great love] |  | | | | | | 1 | 0 | 2533832 | 1 |
| | Cuantas Veces Comemos Este Pan | El Señor Jesús, en la misma noche | Cuantas veces comemos este Pan | | | Spanish | A. Danoz, C.SS.R., siglo XX | Cuantas veces comemos este Pan y ... | | Luke 22:20 | | | Comunion | | [Cuantas veces comemos este Pan] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 2535436 | 2 |
| | Christ, that ever reigneth | Christ, that ever reigneth | | | | English | E. A. Dayman | | | | | | | | ISLINGTON |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2610354 | 3 |
| | Come to the Fountain | Come to the life-giving Fountain | Come to the life-giving Fountain | | | English | Mrs. C. L. Shacklock | | | | | | | | [Come to the life-giving Fountain] |  | | | | | | 3 | 0 | 2630137 | 1 |
| | Can You Stand for God? | Can you stand for God, though you stand alone | Can you stand, can you stand | | | English | | | | | | | | | [Can you stand for God, though you stand alone] |  | | | | | | 6 | 0 | 2632812 | 3 |
| | Come Rejoicing, Praises Voicing | Come rejoicing, Praises voicing | | | | | Juraj Tranovský, 1591–1637 | Come rejoicing, ... | 4.4.6.4.4.6.6.6.11 | | Tr. The Lutheran Hymnal, 1941 | | Christmas | | COME REJOICING | | | | | | | 3 | 0 | 2644285 | 3 |
| | Certainly I Will Be With Thee | "Certainly, I will be with thee!" | | | | English | Frances R. Havergal | | | | | | | | ["Certainly, I will be with thee!"] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 2650432 | 2 |
| | Cast Thy Burden On the Lord | Cast thy burden on the Lord | | | | English | | | | | | | | | [Cast thy burden on the Lord] |  | | | | | | 15 | 0 | 2653467 | 7 |
| | Cling Close to the Rock | Cling close to the Rock, brother, danger is near | Cling close to the Rock | | | English | Rev. Alfred Taylor | | | | | | | | [Cling close to the Rock, brother, danger is near] |  | | | | | | 12 | 0 | 2660154 | 11 |