Text Is Public Domain |
---|
| | A Disciples Affirmation | As members of the Christian Church | | | | English | | members of the Christian Church, We ... | | | Preamble to the Design for the Christian Church (Disciples of Christ) | | The Church at Worship Affirmation of Faith; God's Church The Church at Worship: Affirmation of Faith | | |   | | | | | | 51 | 0 | 978696 | 6 |
| | A Disciple's Prayer | O Jesus, I have promised | | | | English | John Ernest Bode | | | | | | | | |   | | | 1 | | | 633 | 0 | 1615886 | 1 |
| | A dismal spectre, dark and tall | A dismal spectre, dark and tall | | | | | Johnson Oatman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41310 | 1 |
| | A dismission of earthly joys | I send the joys of earth away | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | | 220 | 0 | 462053 | 1 |
| | A DIVINAL MENSAGEM | A divinal mensagem | | | | | Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959); Arthur Tappan Pierson | A divinal mensagem Avisa ao pecador ... | | | | | | | THE GOSPEL OF THY GRACE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2044487 | 1 |
| | A Dollar Bill or Two | Friends of temperance, a dollar bill's a very useful thing | O the dollar, mighty dollar, has it ever troubled you? | | | English | John M. Whyte | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 70948 | 1 |
| | A donde me mandes iré | Quizás no tenga yo que cruzar | A donde me mandes iré | | | Spanish | Mary Brown, 1856-1918 | | | | | | | | [Quizás no tenga yo que cruzar] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1903963 | 1 |
| | ¿A dónde padré esconderme? | A dónde podré esconderme | | | | Spanish | Rafael Muñoz Apango | ¿A dónde podré esconderme del mal y ... | | | | | Justificación | | [A dónde podré esconderme] |   | | | | | | 1 | 0 | 1708683 | 1 |
| | A donde tú fueres | A donde tú fueres | | | | Spanish | Jakob Heinrich Lützel, 1823-1899; desconocido | | | Ruth 1:16-17 | | | Vocación | | A DONDE TÚ FUERES | | | | | | | 1 | 0 | 2044248 | 1 |
| | A DOXOLOGY | Thou art, O Christ, the everlasting Son! | | | | English | Hallgrim Petursson; Charles Venn Pilcher | art, O Christ, the everlasting Son! ... | 10.10.10.10 D | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 18504 | 1 |
| | A Doxology | Be Thou, O God, exalted high | | | | English | | | | | | | | | OLD HUNDRED |  | | | | 1 | | 182 | 0 | 1638424 | 1 |
| | A Doxology Canon | Praise God from whom all blessings flow | | | | | Thomas Ken | God from whom all blessings flow; ... | 8.8.8.8 | | | | Canons and Rounds; Doxologies | | PRAISE GOD |   | | | 1 | | | 1300 | 0 | 1172162 | 1 |
| | A dread and solemn hour | A dread and solemn hour | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 22 | 1 | 41313 | 22 |
| | A dread hath come on me | A dread hath come on me | | Ich steh' in Angst und Pein | German | English | S. Dach | dread hath come on me, I know not where ... | | | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 1907 | 2 |
| | A Dream | I dreamed, and lo, 'twas Sabbath eve | Show pity, Lord, O Lord, forgive | | | English | Philip Phillips | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 90480 | 2 |
| | A Dream | I dreamed and lo my heart was sad | | | | English | E. C. Avis | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 998715 | 1 |
| | A Dream | Last night I was dreaming—of Heaven was dreaming | | | | English | Commander Miss Booth | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1696789 | 1 |
| | A Dream of Calvary | I dreamed I saw the Savior climb | | | | English | A. T. Brainsby | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 90486 | 3 |
| | A dream of heaven | I dreamed a dream of heaven | Of glory to God | | | | Mary A. Kidder | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 90479 | 1 |
| | A dream of heaven | I stood at the gate | | | | | Frank E. Roush | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 94552 | 1 |
| | A dream of heaven | One night I dreamed (Dorsey) | | | | | P. H. Dorsey | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 146031 | 2 |
| | A Dream of Heaven | One night I dreamed of flying high up in the middle of the air | I tell you, brother, heaven is worth while | | | English | M. J. | | | | | | | | [One night I dreamed of flying high up in the middle of the air] | | | | | | | 1 | 0 | 1441903 | 1 |
| | A Dream of Heaven | While sitting in my peaceful home | | | | English | Rodney S. Owen | | | | | | | | [While sitting in my peaceful home] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1575292 | 1 |
| | A Dream of Heaven | I dreamed a dream one silent night | Will the pearly gates be opened wide | | | English | E. G. Y. | | | | | | | | [I dreamed a dream one silent night] |  | | | | | | 1 | 0 | 1799882 | 1 |
| | A Dream of Heaven and Mother | I wandered alone with thoughts in my dreams | Jesus, lover of my soul | | | English | Emmet G. Coleman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 94898 | 1 |
| | A dream of home | I am thinking today of the time long ago | O, what joy will be mine | | | | P. A. Sidell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 89460 | 1 |
| | A Dream of Home | I sat alone at midnight hour | He's coming home, O joyful thought | | | English | T. J. Swanzey | | | | | | | | | | | | | | | 21 | 1 | 94040 | 21 |
| | A Dream of Home | Sunset, a hush is on the air | | | | English | Alice Cary | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 162858 | 1 |
| | A Dream of Paradise | Once in the evening twilight | Father in heaven above | | | English | Claude Littleton | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 145426 | 3 |
| | A dream of the judgment | I dreamed that [of] the great judgment morning | Then O, what a weeping and wailing | | | | Burt H. Shadduck | | | | | | | | | | | | | | | 79 | 0 | 448903 | 19 |
| | A dream to me came | A dream to me came | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41317 | 1 |
| | A dream's awakening | Shut in a close and dreary sleep | | | | | Sarah M. B. Piatt | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1243964 | 1 |
| | A drunkard on his dying bed | A drunkard on his dying bed | | | | | John G. Green | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41319 | 1 |
| | A drunkard reach'd his cheerless home | A drunkard reach'd his cheerless home | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 10 | 0 | 996793 | 1 |
| | A duty, a pleasure, a privilege | I feel it a duty to work for him | A duty, a pleasure, a privilege | | | | J. M. Driver | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 90554 | 1 |
| | A dying believer | The hour of my departure's come | | | | | Bruce | | | | | | Death | | |  | | | | | | 84 | 0 | 1232858 | 1 |
| | A Dying Saint's Farewell | Dear friends, farewell, I go to dwell | | | | English | | Dear friends farewell, I go to dwell ... | | | | | | | |  | | | | | | 8 | 1 | 62209 | 2 |
| | A dying Saint's View of Heaven | Vital Spark of heav'nly Flame! | | | | English | | Vital spark of heav'nly Flame! Quit, Oh ... | | | | | | | |  | | | | | | 276 | 0 | 844737 | 1 |
| | A dying Saint's View of Heaven | Why was unbelieving I | | | | English | | Why was unbelieving i, Trembling, so ... | | | | | | | |  | | | | | | 5 | 0 | 905423 | 1 |
| | A dying Saint's view of Heaven | Why was unbelieving I | | | | English | | Why was unbelieving I, Trembling so ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 963724 | 1 |
| | A Dying Savior | Stretched on the cross the Savior dies | | | | English | Anne Steele | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 190 | 1 | 162516 | 11 |
| | A dying Saviour | He dies! the heav'nly lover dies! | | | | English | | He dies! the heav'nly lover dies! The ... | | | Lyric Poems | | After Sermon | | |   | | | | | | 646 | 0 | 407722 | 1 |
| | A Edificar La Iglesia | "Tú" eres Iglesia | A edificar la Iglesia del Señor | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1841971 | 1 |
| | A él mis problemas le doy | A él mis problemas le doy | | Cares Chorus | English | Spanish | Kelly Willard (1956- ); Jorge R. Riffel (1960- ) | | | 1 Peter 5:7 | | | La Vida Christian Confianza y seguridad; The Christian Life Trust and safety | | [A él mis problemas le doy] | | | | | | | 1 | 0 | 1654838 | 1 |
| | A Ellos Asi Como A Mi | De niños indigenas gran multitud | A ellos así como a mí | As Much as He Loves You and Me (The children of India wait in the dark) | English | Spanish | Clara M. Striplin; Ernest Lloyd | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 62029 | 1 |
| | A Escola Sabatina | Em Teu nome começamos esta Escola | Em Teu dia, vimos todos | In Sweet Communion | English | Portuguese | Joseph Hart (1712-1768) | Em Teu nome começamos Esta Escola, ó ... | | | | | | | [Em Teu nome começamos esta Escola] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1985682 | 1 |
| | A Este Niño Da, Oh Dios | A este niño da, oh Dios | | | | Spanish | Samuel Gilman, 1791-1858; Clair E. Weldon, 1928- | | 8.8.8.8 | | Alemán | | Bendición de Niños | | MARYTON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1717206 | 1 |
| | A este santo templo (In Your Holy Temple) | A este santo templo (In your holy temple) | Reunidos o dispersons (Whether gathered here or scattered) | A este santo templo | Spanish | English; Spanish | Mortimer Arias, 1924-2016; Adam M. L. Tice, n. 1979 | A este santo templo vinimos a adorar; ... | | Psalm 84:1-12 | | | Benediction; Bendición Final; Confesión; Confession; Discipleship; Discipulado; Envio; Sending Forth; Forgiveness; Perdón; Misiones; Missions | | SANTO TEMPLO | | | | | | | 6 | 0 | 1548234 | 5 |
| | A Fable | The trees went forth to choose them a king | O sweet, O sweet humility | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1024444 | 1 |
| | A fair little girl | A fair little girl | | | | | Richard M. Milnes | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41323 | 1 |