Text Is Public Domain |
---|
| | إلى الأمام يا جيش السلام | عند انطلاق شعب الله | إلى الأمام يا جيش السلام | He Rolled the Sea Away | English | Arabic | Henry J. Zelley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1445794 | 1 |
| | Anointed | Blessèd Spirit, for the asking | Oh, this well of living water | | | English | Silas G. Odell | Thou didst come into my heart; ... | 8.7.8.7.8.7.8.7.8.7 | | | | | | ASTANA |   | | | | 1 | | 6 | 1 | 1448752 | 1 |
| | ألا تسيل حقا | ألا تسيل حقا | | Did Christ Over Sinners Weep | English | Arabic | Benjamin Beddome | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1449576 | 1 |
| | أرفع قلبي لك | آتي عند قدميك | أرفع قلبي لك | | | Arabic | Fayez Bushra | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1453726 | 1 |
| | إن هاجت الأنواء أو هبت الرياح | إن هاجت الأنواء أو هبت الرياح | | | | Arabic | Sami Hamarneh سامي حمارنة | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1453891 | 1 |
| | And they overcame blood of the Lamb | And they overcame blood of the Lamb | | | | | Benjamin A. Baur | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1462042 | 1 |
| | All the Way With Thee | Jesus, Savior I am leaving | All the way with Thee, my Savior | | | English | Charles F. Weigle | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1463313 | 1 |
| | Angels Are Rejoicing Over Me | There is peace and there is gladness in my heart today | O the angels are rejoicing over me | | | English | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1463349 | 1 |
| | All Is Joy and All Is Singing | All is joy and all is singing | | | | English | João Carlos Hailer; João Wilson Faustini | | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1468808 | 1 |
| | A Mansion for Me | Over my spirit tonight, bursteth visions so bright | Then, O say, will there be | | | English | Thoro Harris | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1477925 | 2 |
| | An Understanding Heart | An understanding heart dear Lord, give me | Lord I would know, truly know | | | English | Charles W. Vaughan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1479267 | 1 |
| | الرب لي راع | من روحك املأني سرور | الرب لي راع | | | Arabic | Victor Shakir فكتور شاكر | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1479683 | 1 |
| | إن قلبي لا أزعزع | منقذي افتداني لا أزعزع | إن قلبي لا أزعزع | I Shall Not Be Moved | English | Arabic | Milhim Dhahabiyyeh ملحم ذهبية; John T. Benson | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1479760 | 1 |
| | إن شوقي كاللهيب | إن في القلب حنينا | إن شوقي كاللهيب | | | Arabic | Fawwaz Omeish فواز عميش | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1479764 | 1 |
| | أتراني قد سمعت صوت ربي يسأل | أتراني قد سمعت صوت ربي يسأل | | | | Arabic | Naji Fouad ناجي فؤاد | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1479825 | 1 |
| | أنت مجدي أنت رافع رأسي | أنت مجدي أنت رافع رأسي | | My Glory and the Lifter of My Head | English | Arabic | Fawwaz Omeish فواز عميش; Mae McAlister | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1480006 | 1 |
| | إفرحوا في الرب كل حين | إفرحوا في الرب كل حين | | | | Arabic | Hagop Jambazian يعقوب (هاجوب) جمبازيان | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1480015 | 1 |
| | اختبرني يا الله | اختبرني يا الله | | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1480094 | 1 |
| | As the Deer Longs: Psalm 42 | My soul is thirsting For the living God (Stahl) | As the deer longs for water | | | English | Les Stahl | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1483771 | 1 |
| | A Story of Old | A story of old tells how Jesus came | O story sweet and olden | | | English | Fred S. Shepard | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1487401 | 1 |
| | Acclamation for Baptism (Aclamación Bautismal) | You are a new creation! (¡Te has revestido de Cristo!) | | | | English; Spanish | Pedro Rubalcava | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1487844 | 1 |
| | أما أنت يا رب فترس لي | بصوتي إلى الرب أصرخ | أما أنت يا رب فترس لي | | | Arabic | Boulos Bushra بولس بشرى | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1488020 | 1 |
| | إن اعترفنا بخطايانا | إن اعترفنا بخطايانا | | | | Arabic | Boulos Bushra بولس بشرى | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1488348 | 1 |
| | أنهار . أنهار | لحن الفرح ولحن النصر | أنهار . أنهار | | | Arabic | Joseph Nasrallah جوزيف نصرالله | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1488455 | 1 |
| | أتينا بانكسار نعبد شخصك | أتينا بانكسار نعبد شخصك | | | | Arabic | Hermas Samir هرماس سمير | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1488466 | 1 |
| | A Song in My Heart | There's a song in my heart since Jesus saved me | | | | English | Benjamin A. Baur | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1491762 | 1 |
| | At the Feet of Jesus | There is a peace which you may know along your way | | | | English | Adam G. Horst | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1492441 | 1 |
| | أما أنا فعالم أن وليي حي | يسوع تمم الفدى | أما أنا فعالم | | | Arabic | Fawwaz Omeish فواز عميش | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1495333 | 1 |
| | أمامك يا من بذلت الدم | أمامك يا من بذلت الدم | | | | Arabic | Zackariya Awadallah زكريا عوض الله | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1495423 | 1 |
| | أعدوا الطريق لرب الحياة | هلموا وتوبوا إليه ارجعوا | أعدوا الطريق لرب الحياة | | | Arabic | Fawwaz Omeish فواز عميش | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1496150 | 1 |
| | عايز أقضي حياتي بقربك | عايز أقضي حياتي بقربك | مش ممكن يشبعني العالم | | | Arabic | Hany Muneer Habeeb هاني منيبر حبيب | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1496180 | 1 |
| | أنا باسجد عندك | أنا باسجد عندك وباسبح اسمك | بادخل ديارك بالتسبيحات | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1496290 | 1 |
| | إن لم تبن أنت البيت | إن لم تبن أنت البيت | | | | Arabic | Naeem Atef نعيم عاطف | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1496389 | 1 |
| | أحمدك . أحمدك يا رب | أحمدك، أحمدك يا رب بين الشعوب | | | | Arabic | Boulos Bushra بولس بشرى | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1496408 | 1 |
| | أنا جايلك قلبي ذليل | أنا جايلك قلبي ذليل | | | | Arabic | Joseph Nasrallah جوزيف نصرالله | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1496693 | 1 |
| | انت نبضي وترنيماتي | هاعيش احبك واستناك | انت نبضي وترنيماتي | | | Arabic | Hani Anees Kamel هاني أنيس كامل | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1524745 | 1 |
| | الرب عزي وترسي | الرب عزي وترسي عليه اتكل قلبي | | | | Arabic | Boulos Bushra بولس بشرى | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1524849 | 1 |
| | أنا في المسيح خليقة جديدة | أنا في المسيح خليقة جديدة | | | | Arabic | Nasef Subhi ناصف صبحي | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1524858 | 1 |
| | أتكل عليك ألتجئ إليك | أتكل عليك ألتجئ إليك | | | | Arabic | Hani Roumani هاني روماني | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1525405 | 1 |
| | الطريق والحق والحياة | قال المخلص اتبعني | إنني الحق ونبع الحياة | The Way, the Truth, the Life | English | Arabic | C. Austin Miles | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1544690 | 1 |
| | Almost Thou Art Yielding | Almost thou art yielding, hear the Spirit say | | | | English | John S. Brown | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1546215 | 2 |
| | A Song Unto the Lord | O come and sing a song unto the Lord | | | | English | Wendell P. Loveless | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1553459 | 2 |
| | A House Not Made With Hands | Somewhere in heaven I have a home | I have a home | | | English | Charles W. Vaughan | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1556183 | 1 |
| | A Little Child's Song | I am but a little child, And of frolic full | | | | English | Alfred A. Graley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1557243 | 1 |
| | الرب صخرتي ووليي | لا أخاف يوم الشر أنت معي | الرب صخرتي ووليي | | | Arabic | Philip Wissa فيليب ويصا | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1561575 | 1 |
| | اسمعها يا خاطي كلمة | اسمعها يا خاطي كلمة | ما تسلم قلبك ليه | | | Arabic | Joseph Nasrallah جوزيف نصرالله | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1561581 | 1 |
| | إيه في الدنيا يفرح | متعزي ومتشدد بيك هادي | إيه في الدنيا يفرح إيه | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1561918 | 1 |
| | أمر إلهي بعزي | أمر إلهي بعزي وجاهي | راح أقول لأ | | | Arabic | Nashat Wassef نشأت واصف | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1561933 | 1 |
| | أأمر بالحياة | أأمر بالحياة للقلب اللي مات | اشرق علينا بإيدك داوينا | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1562023 | 1 |
| | أطلب وجهك | أسكن في ديارك كل أيام الحياة | أطلب وجهك | | | Arabic | Philip Wissa فيليب ويصا | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1562027 | 1 |