Text Is Public Domain |
---|
| | Pause for a Moment of Prayer | Pause at His feet for a moment of prayer | | | | English | Ina Duley Ogdon | | | | | | | | [Pause at His feet for a moment of prayer] |  | | | | | | 1 | 0 | 1960313 | 1 |
| | Pause, my soul, adore and wonder | Pause, my soul, adore and wonder | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 148999 | 1 |
| | Pause today | Sinner, pause today | Pause today | | | | Stella May Thompson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 158469 | 1 |
| | Pause, weak and thoughtless sinner, pause | Pause, weak and thoughtless sinner, pause | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 149000 | 2 |
| | Paved With Stone and Paved With Sorrow | [Paved With Stone and Paved With Sorrow] | | | | English | Richard Leach | | | Luke 24:35 | Over the Waves of Words (Selah Publishing Co. Inc, 1996) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6773 | 1 |
| | Pavetaa'evȧ Nėhe'xoveva | Pavetaa'evȧ nėhe'xoveva | | Stille Nacht, Heilige Nacht | German | Cheyenne | Rodolphe Petter; Joseph Mohr | | | Luke 2:10 | Based on "Stille Nacht, Heilige Nacht" Joseph Mohr, 1818 | | Jesus Nexho'ėhotaene; Jesus Came to Us | | SILENT NIGHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1273766 | 1 |
| | Pavetāev' | Pavetāev', noxeveva | | | | Cheyenne | | | | | | | | | STILLE NACHT |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1633931 | 1 |
| | பாவிகளின் நண்பனுமாம், மகிமையின்ராஜனாம் | பாவிகளின் நண்பனுமாம் | | Friend of sinners, Lord of glory | English | Tamil | C. Newman Hall; S. John Barathi | பாவிகளின் ... | | | | | | | [பாவிகளின் நண்பனுமாம்] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1848035 | 1 |
| | പർവ്വതം താണ്ടി | പർവ്വതം താണ്ടി, ആഴികൾ നീന്തി | സ്വർഗ്ഗ പ്രകാശം, സ്വർഗ്ഗീയ കാന്തി, | Walking in the sunlight all of my journey | English | Malayalam | Henry Jeffreys Zelley; Simon Zachariah | പർവ്വതം ... | | | | | | | [പർവ്വതം താണ്ടി, ആഴികൾ നീന്തി] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1744766 | 1 |
| | പർവ്വതങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ച | പർവ്വതങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തെ പാടും ഞാൻ | | I sing the mighty power of God | English | Malayalam | Isaac Watts; Simon Zachariah | പർവ്വതങ്ങളെ ... | 8.6.8.6 D | | | | | | FOREST GREEN |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1744770 | 1 |
| | Pawnee | O come, and dwell in me | | | | English | | | 6.6.8.6 | | | | | | PAWNEE |  | | | 1 | | | 164 | 0 | 1430933 | 2 |
| | Pax domini sit semper vobiscum | Pax domini sit semper vobiscum | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 972308 | 1 |
| | Paxton | The shining host in bright array | | | | English | | | | | | | | | PAXTON | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1138266 | 1 |
| | Pay as you go | On your journey in this sinful world | | | | | J. D. Sumner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 144950 | 1 |
| | Pay back God's things to God | Pay back to C'sar his just claim | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 149002 | 1 |
| | Pay Me a Visit | Some day when you reach heaven through saving grace | Please come and see me when you get to glory land | | | English | Hale Reeves | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 159935 | 1 |
| | Pay what belongs to God | Though C'sar should your service claim | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 180321 | 1 |
| | Payday Is Coming | Sometimes it seems that all our labor is in vain | Yes, payday is coming, coming I know | | | English | L. H. Foust | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 160549 | 1 |
| | Paz á esta casa, paz de Dios | Paz á esta casa, paz de Dios | | | | Spanish | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1570602 | 1 |
| | Paz, cálmense | Cristo, el mar se encrespa | Ls olas y vientos oirán Tu voz | | | Spanish | Mary Ann Baker | | | Matthew 8:23-27 | | | | | [Cristo, el mar se encrespa] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2660254 | 1 |
| | Paz Con Dios | 'Paz con Dios', busqué ganarla | ¡Oh, qué pas Jesús me da! | | | Spanish | S. E. McNair | | | | | | | | ['Paz con Dios', busqué ganarla] |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1723276 | 7 |
| | Paz con Dios Busqué Ganarla (The Saviour's Peace) | Paz con Dios Busqué Ganarla (The Saviour's Peace) | | | | Spanish | | | | | | | | | [The Saviour's Peace] |  | 186668 | | | 1 | | 50 | 0 | 1295481 | 1 |
| | Paz De Cristo | Paz a vosotros, nos dice el Señor | Unánimes orando, a Cristo invocando | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1820929 | 1 |
| | ¡Paz! Dulce Paz | ¡Paz, dulce paz, que viene de la cruz! | | | | Spanish | Edward H. Bickersteth, 1825-1906; Pedro Grado, 1862-1923 | | | | | | | | PAX TECUM | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1567954 | 1 |
| | Paz, Dulce Paz | La santa quietud Dios me dio | | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Paz, dulce paz!, que brota de la cruz] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1730191 | 1 |
| | ¡Paz, dulce paz! que brota de la cruz | ¡Paz, dulce paz! que brota de la cruz | | | | Spanish | Pedro Grado | | | | | | | | PAX TECUM |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 687336 | 12 |
| | Paz en la Tierra | Paz en la tierra, Paz y amor | | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Navidad/Christmas | | ANTIOCH | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1579528 | 2 |
| | Paz en nuestra Tierra (May Peace Come To Embrace Earth) | Andamos buscando paz para esta tierra, oh Dios (We're building together world without violence, o God) | | | | Spanish | Gerardo Oberman; Horacio Vivares; Red Crearte | | | | | | | | [Andamos buscando paz para esta tierra, oh Dios] | | | | | | | 1 | 0 | 2009155 | 1 |
| | Paz, Mis Hermanos, Paz | Paz, mis hermanos, paz | | | | Spanish | Lars Ruuth; Samuel Acedo | | | | Seleccionada en el concurso "Canción Nueva 1978" | | | | [Paz, mis hermanos, paz] | | | | | | | 1 | 0 | 1797582 | 1 |
| | Paz, paz, cuán dulce paz | En el seno de mi alma una dulce quietud | Paz, paz, cuán dulce paz | Far away in the depths of my spirit tonight | English | Spanish | W. D. Cornell; Vicente Mendoza | | | | | | | | | | | | | | | 21 | 1 | 65744 | 13 |
| | ¡Paz, paz, dulce paz | Ya viene a mi alma un son | ¡Paz, paz, dulce paz | | | Spanish | P. P. Bilhorn | | | | Trad. | | | | DULCE PAZ |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 913980 | 1 |
| | Paz. Paz. Paz. | Paz. Paz. Paz, el mundo pide paz. | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1815758 | 1 |
| | Paz, paz, reine la paz | Reine en el mundo, reine tu paz | Paz, paz, reine la paz | | | Spanish | Cuco Chávez | Paz, paz, reine la paz, hermanos, ... | | | | | Sociedad, Justicia, Paz | | [Reine en el mundo, reine tu paz] | | | | | | | 1 | 0 | 1708564 | 1 |
| | ¡Paz, paz!, sí, paz | Me vino un mensaje veraz | ¡Paz, paz!, sí, paz | | | Spanish | P. P. Bilhorn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2058048 | 1 |
| | Paz, Plena Paz | Paz, plena paz, en mundo pecador | | | | Spanish | Richard Treat | Paz, plena paz, en mundo ... | | | | | | | PAX TECUM |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2034305 | 1 |
| | Paz, Quietud Y Fuerza | Turbulentas nubes en el cielo | Se oye resonar fuerte tempestad | | | Spanish | Valerie Goossen | | | | | | | | [Turbulentas nubes en el cielo] |  | | | | | | 1 | 0 | 1804228 | 1 |
| | Paz Sea Con Vosotros | Paz sea con vosotros | | God Rest Ye Merry Gentlemen | English | Spanish | Evangeline Castillo | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1795338 | 1 |
| | Paz y Buena Voluntad | Oí los dulces cánticos | | I Heard the Bells on Christmas Day | English | Spanish | ECO | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1795340 | 1 |
| | Pe b'ai yn gorfod ar y rhai'n | Pe b'ai yn gorfod ar y rhai'n | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 687340 | 1 |
| | Pe cawn ond teimlo'r awel gref | Pe cawn ond teimlo'r awel gref | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 687341 | 1 |
| | Pe meddwn aur Peru | Pe meddwn aur Peru | | | | Welsh | | | | | | | | | LABAN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1378503 | 1 |
| | Peace | The Fathers' love I came to give | Peace I leave with you, my friends | | | English | Gregory Norbet; Weston Priory | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 23764 | 6 |
| | Peace | Sweet peace is flowing, peace that will abide | Peace, peace, wonderful peace! | | | | B. E. W. | Sweet peace is flowing, peace that will ... | 10.10.10.11.6.7.6.8 | Psalm 119:165 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Peace); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (209); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (435) | | | | [Sweet peace is flowing, peace that will abide] |  | | | | | | 4 | 0 | 35534 | 4 |
| | Peace | God kindly keepeth those He loves | As flows the river calm and deep | | | English | Eli Corwin | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 74885 | 2 |
| | Peace | Great peace have they who love Thy law | O, Thou wilt keep him in perfect peace | | | English | John G. Foote | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 77499 | 2 |
| | Peace | If sin be in the heart | | | | English | Charles Francis Richardson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 99797 | 1 |
| | Peace | Sweet peace is theirs who love Thy law | There's peace, sweet peace for the weary soul | | | English | Laura E. Newell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 163284 | 1 |
| | Peace | Thy peace, O God, doth onward flow | Peace, peace, sweet peace | | | English | Barney Elliott Warren | | | | | | | | [Thy peace, oh, God, doth onward flow] | | | | | | | 1 | 1 | 182058 | 1 |
| | Peace | How long, O Lord, his brother's blood | | | | English | Gaskell | long, O Lord, his brother’s blood ... | 8.6.8.6 | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 988410 | 1 |
| | Peace | Peace, blessed peace, when night winds wild are raging | Peace, wondrous peace | | | English | Anna H. Proctor | Peace, blessed peace, when night winds ... | | | | | | | [Peace, blessed peace, when night winds wild are raging] |    | | | | 1 | | 3 | 0 | 1001214 | 3 |